ويكيبيديا

    "العولمة والترابط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • globalización e interdependencia
        
    • la globalización y la interdependencia
        
    • la mundialización y la interdependencia
        
    • mundialización e interdependencia
        
    • globalizado e interdependiente
        
    Las tendencias actuales de globalización e interdependencia han aumentado la necesidad de una mayor coordinación en el plano mundial, vigilancia y gestión de las relaciones económicas internacionales. UN فقد أدت الاتجاهات الحالية في العولمة والترابط إلى زيادة الحاجة إلى قدر أكبر من التنسيق والرصد والإدارة للعلاقات الاقتصادية الدولية على الصعيد العالمي.
    Globalización e interdependencia: papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Globalización e interdependencia: papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Sin embargo, los efectos de la mundialización y la interdependencia son muy desiguales. UN بيد أن تأثير العولمة والترابط كان غير منتظم إلى حد بعيد.
    Globalización e interdependencia: ciencia y tecnología para el desarrollo UN العولمة والترابط: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: migración internacional y desarrollo UN العولمة والترابط: الهجرة الدولية والتنمية
    Globalización e interdependencia: ciencia y tecnología para el desarrollo UN العولمة والترابط: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    De esa manera, la región ha sabido adaptarse al sistema de comercio multilateral en una época dominada en lo económico por la preponderancia de la mundialización y la interdependencia. UN وهكذا نجحت المنطقة في التكيف مع النظام التجاري المتعدد اﻷطراف في فترة اتسمت بزيادة العولمة والترابط الاقتصاديين.
    En un mundo en que la mundialización y la interdependencia de los países aumentan día a día, los esfuerzos nacionales necesitan el sostén de la cooperación internacional. UN وفي عالم يخطو بصورة متزايدة نحو العولمة والترابط فيما بين بلدانه تحتاج الجهود الوطنية إلى تعزيز من خلال التعاون الدولي.
    Al no demostrar la voluntad política necesaria para hacer avanzar el diálogo queda de manifiesto una visión estrecha de las tendencias actuales de mundialización e interdependencia. UN ويدل عدم القدرة على إبداء اﻹرادة السياسية اللازمة لتعزيز الحوار على نهج ينطوي على قصر نظر إزاء اتجاهات العولمة والترابط القائمة حاليا.
    Sin embargo, en un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el logro de los objetivos de desarrollo constituye una responsabilidad social y moral de la comunidad internacional. UN غير أن تحقيق الأهداف الإنمائية في عالم متزايد العولمة والترابط أصبح مسؤولية اجتماعية وأخلاقية يضطلع بها المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد