Subprograma 1 - mundialización y desarrollo | UN | البرنامج الفرعي ١: العولمة والتنمية |
Subprograma 9.1 - mundialización y desarrollo | UN | البرنامج الفرعي ٩-١ العولمة والتنمية |
globalización y desarrollo con equidad: rol de las Naciones Unidas en el próximo siglo | UN | العولمة والتنمية مع الحرص على المساواة الاجتماعية: دور الأمم المتحدة في القرن المقبل |
7. Un eslabón que falta entre globalización y desarrollo es la existencia de políticas nacionales adecuadas. | UN | 7- والحلقة المفقودة بين العولمة والتنمية هي وجود سياسات محلية مناسبة. |
La cuestión de la mundialización y el desarrollo es ciertamente una cuestión de actualidad en la que el diálogo entre el Norte y el Sur es esencial para hacer frente a nuestros retos comunes. | UN | إن مسألة العولمة والتنمية موضوع هام حقا حيث أن الحوار بين الشمال والجنوب أساسي للوفاء بتحدياتنا المشتركة. |
la mundialización y el desarrollo económico: cómo ve Europa central el papel de las Naciones Unidas | UN | العولمة والتنمية الاقتصادية: نظرة من أوروبا الوسطى عن دور اﻷمم المتحدة |
La creación de un vínculo entre los beneficios de la globalización y el desarrollo genuino sería un verdadero desafío. | UN | ويُعتبر تحدياً حقيقياً إقامة صلة بين منافع العولمة والتنمية الصحيحة. |
Subprograma 9.1 - mundialización y desarrollo | UN | البرنامج الفرعي ٩-١ العولمة والتنمية |
Programa 9 (Comercio y desarrollo), en particular el subprograma 9.1 (mundialización y desarrollo) | UN | البرنامج ٩ )التجارة والتنمية(، ولا سيما البرنامج الفرعي ٩-١ )العولمة والتنمية( |
Subprograma 1. Mundialización y desarrollo: 630.000 dólares | UN | البرنامج الفرعي ١ - العولمة والتنمية: ٠٠٠ ٦٣٠ دولار |
Subprograma 1: mundialización y desarrollo 13 | UN | البرنامج الفرعي ١: العولمة والتنمية ١١ |
Subprograma 1: mundialización y desarrollo 37 | UN | البرنامج الفرعي ١: العولمة والتنمية ٢٣ |
mundialización y desarrollo | UN | بالبرنامج الفرعي ١: العولمة والتنمية |
V. globalización y desarrollo con equidad: rol de las Naciones Unidas en el próximo siglo | UN | خامسا - العولمة والتنمية مع الحرص على العدالة الاجتماعية: دور الأمم المتحدة في الألفية القادمة |
595 (XXIX) Resolución de Brasilia sobre globalización y desarrollo (todos los subprogramas) | UN | 595 (د-29) قرار برازيليا بشأن العولمة والتنمية (جميع البرامج الفرعية) |
595 (XXIX) Resolución de Brasilia sobre globalización y desarrollo (todos los subprogramas) | UN | 595 (د-29) قرار برازيليا بشأن العولمة والتنمية (جميع البرامج الفرعية) |
Segmento de alto nivel: globalización y desarrollo integrador | UN | باء - الجزء الرفيع المستوى: العولمة والتنمية الشاملة |
Declaración del Commonwealth sobre la mundialización y el desarrollo centrado en el ser humano, aprobada en Fancourt | UN | إعلان الكمنولث الصادر في فانكورت بشأن العولمة والتنمية المتمركزة حول البشر |
Por lo tanto, mi delegación celebra el intento de encarar las cuestiones monetarias, comerciales y financieras de manera amplia y dentro del contexto de la mundialización y el desarrollo sostenible. | UN | ويرحب وفدي بمحاولة التصدي للمسائل النقدية والتجارية والمالية على نحو كلي في سياق العولمة والتنمية المستدامة. |
No podemos negar el vínculo intrínseco que existe entre la mundialización y el desarrollo en todos sus aspectos. | UN | ولا يسعنا أن ننكر الصلة الوثيقة بين العولمة والتنمية من جميع جوانبها. |
Por otra parte, las tendencias de la globalización y el desarrollo han contribuido a la separación de numerosos jóvenes de sus familias. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع كثير من الشباب عن أُسرهم. |
Por otra parte, las tendencias de la globalización y el desarrollo han contribuido a la separación de numerosos jóvenes de sus familias. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع صلة كثير من الشباب بأسرهم. |
Por otra parte, las tendencias de la globalización y el desarrollo han contribuido a la separación de numerosos jóvenes de sus familias. | UN | ومن ناحية أخرى، أدت الاتجاهات في العولمة والتنمية إلى انقطاع كثير من الشباب عن أُسرهم. |