Horario la clínica médica está abierta de 8.30 a 18.00 horas los días laborables. | UN | العيادة الطبية مفتوحة في أيام العمل من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18. |
Horario la clínica médica está abierta de 8.30 a 18.00 horas los días laborables. | UN | العيادة الطبية مفتوحة في أيام العمل من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18. |
Horario la clínica médica está abierta de 8.30 a 18.00 horas los días laborables. | UN | العيادة الطبية مفتوحة في أيام العمل من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18. |
No se prevén cambios en el Servicio Médico, que estará integrado en la Sección de Servicios Generales de la nueva estructura propuesta. | UN | ولا يُتوقع حدوث تغييرات في العيادة الطبية التي ستُدمج في قسم الخدمات العامة في الهيكل الجديد المقترح. |
Entre ellas figuran una plaza de Cirujano y una de Dentista para prestar apoyo al Servicio Médico de nivel 1 recién creado en la UNIOGBIS. | UN | وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل. |
:: Gestión y mantenimiento de la clínica del personal de la Base Logística | UN | :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية الخاصة بموظفي قاعدة اللوجستيات. |
Mantenimiento y funcionamiento de instalaciones de diagnóstico y examen sobre el VIH en la clínica médica de nivel I de la Misión | UN | تشغيل وصيانة مرافق الفحص لاختبارات فيروس نقص المناعة البشرية في العيادة الطبية التي من المستوى الأول بالبعثة |
Gestión y mantenimiento de la clínica del personal de la Base Logística | UN | تشغيل وصيانة العيادة الطبية لموظفي قاعدة اللوجستيات |
Hamas asumió también el control de la clínica de la Media Luna Roja en Khan Younis y la convirtió en centro de detención. | UN | وسيطرت حماس أيضاً على العيادة الطبية التابعة للهلال الأحمر في خان يونس وحولته إلى مركز احتجاز. |
, la clínica me pidió que le avise que su hija ha llegado. | Open Subtitles | العيادة الطبية ارادت أن أبلغك أن ابنتك هنا |
la clínica médica de la Casa Blanca está en un pasillo adyacente. | Open Subtitles | العيادة الطبية للبيت الابيض توجد تحت الردهة الاخرى |
La Comisión recomienda que se aprueben las dos plazas de Voluntario de las Naciones Unidas para prestar apoyo al Servicio Médico. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي متطوعي الأمم المتحدة لدعم العيادة الطبية. |
En 1998 se propone que se aumente la plantilla con un puesto de P-3, para un oficial de capacitación, que se transferiría de la Sección de adquisiciones, y un puesto de P-2 para un enfermero del Servicio Médico. | UN | ٤٠ - ويقترح زيادة ملاك الموظفين في عام ١٩٩٨ زيادة الملاك بوظيفة برتبة ف - ٣ لموظف تدريب عن طريق نقلها من قسم المشتريات؛ ووظيفة برتبة ف - ٢ لممرضة العيادة الطبية. |
Servicio Médico (antigua Sección de Servicios Generales) | UN | العيادة الطبية (قسم الخدمات العامة سابقا) |
- Lo están cosiendo en la enfermería. | Open Subtitles | إنهم يرسلونه إلى العيادة الطبية الآن، أشكركِ |
La Comisión recibió denuncias sobre el uso penoso de medios de coerción, como esposas, en el caso de detenidos de Villawood que viajaban para acudir a citas médicas, y de situaciones en que no se retiraban los medios de coerción a las personas cuando necesitaban ir al baño. | UN | وتلقت اللجنة شكاوى بشأن تعرض المحتجزين لقيود قاسية، مثل حمل أغلال الأيادي أثناء التوجه من فيلاوود إلى العيادة الطبية لإجراء الفحوص، وبشأن عدم وضع هذه القيود حتى عندما يذهب المحتجزون إلى الحمامات. |
:: Funcionamiento y mantenimiento del ambulatorio de la Base Logística | UN | :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات |
109. El dispensario médico de la cárcel central femenina de California dispone de dos auxiliares técnicos sanitarios, una enfermera y dos especialistas en odontología. | UN | 108- ويوجد في العيادة الطبية في سجن كاليفورنيا النسائي مساعدان تقنيان طبيان وممرضة وطبيبا أسنان. |
Cápsula uno, cápsula uno, aquí estación médica del Arca. | Open Subtitles | الكبسولة 1 الكبسولة 1 هنا (العيادة الطبية للـ(آرك |
Los dos visitaron la misma clínica en Georgetown el mismo día hace 8 años y les atendió el mismo médico. | Open Subtitles | كلاهما زار نفس العيادة الطبية في جورج تاون بنفس اليوم قبل 8 سنوات وشوهدوا من قبل نفس الطبيب |
El resto pasó en una clínica. El lugar menos atractivo en la Tierra. | Open Subtitles | حدث الأمر اللاحق في العيادة الطبية اقل الأماكن اثارة على وجه الأرض |