No obstante, las contribuciones en especie recibidas no se supervisaron adecuadamente para determinar con exactitud el total de recursos disponibles para las operaciones del ACNUR. | UN | ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية. |
No obstante, las contribuciones en especie recibidas no se supervisaron adecuadamente para determinar con exactitud el total de recursos disponibles para las operaciones del ACNUR. | UN | ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية. |
Contribuciones en especie recibidas en 2014 | UN | المساهمات العينية الواردة في 2014 |
Unión Europea Contribuciones en especie recibidas durante 2000: | UN | 6 - وكانت التبرعات العينية الواردة في عام 2000 على النحو التالي: |
Las contribuciones en especie de esa índole recibidas durante el bienio 2002-2003 se estiman en 20,7 millones de dólares (19,1 millones de dólares en 2000-2001). | UN | وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 20.7 مليون دولار (19.1 مليون دولار في الفترة 2000-2001). |
Esas contribuciones en especie, recibidas durante el bienio 1998-1999, se estiman en 16,5 millones de dólares. | UN | وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 1998-1999 بمبلغ 16.5 مليون دولار. |
Las contribuciones en especie recibidas de donantes pero no solicitadas específicamente por el UNICEF se excluyen del sistema principal de contabilidad, y ascendieron a 29,7 millones de dólares en el bienio. | UN | وتبقى التبرعات العينية الواردة من المانحين والتي لم تطلبها اليونيسيف على وجه التحديد، خارج صلب النظام المحاسبي. وقد بلغت 29.7 مليون دولار. |
2.13 Las contribuciones en especie recibidas no se contabilizan, pero su valor se indica en las notas relativas a los estados financieros. | UN | 2-13 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية. |
2.12 Las contribuciones en especie recibidas no se contabilizan, pero su valor se indica en las notas a los estados financieros. | UN | 2-12 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية. |
En el cuadro 2 figuran las contribuciones en especie recibidas en 2013, con inclusión del Importe estimado de las contribuciones financieras, si procede. | UN | 6 - يبين الجدول 2 المساهمات العينية الواردة في عام 2013، بما في ذلك المستويات المقدرة للمساهمات المالية، إذا كان ينطبق. |
Contribuciones en especie recibidas en 2013 | UN | المساهمات العينية الواردة في عام 2013 |
II. Contribuciones en especie recibidas en 2013 | UN | ثانياً - المساهمات العينية الواردة في عام 2013 |
Contribuciones en especie recibidas en 2013 | UN | المساهمات العينية الواردة في عام 2013 |
c) Contribuciones en especie: En los estados financieros no se consigna en la actualidad el valor de las contribuciones en especie recibidas de gobiernos u otras entidades. | UN | )ج( التبرعات العينية: لا تكشف البيانات المالية في الوقت الراهن عن قيمة التبرعات العينية الواردة من الحكومات أو غيرها. |
Las contribuciones en especie recibidas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 tuvieron un valor estimado en 2.734.175 dólares. El saldo de todas las contribuciones en especie prometidas, no recibidas hasta el 31 de diciembre de 1993 tuvieron un valor estimado de mercado de 246.012 dólares. | UN | أما التبرعات العينية الواردة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ فقد بلغت قيمتها النقدية ١٧٥ ٧٣٤ ٢ دولارا، وبلغت القيمة السوقية التقديرية لرصيد جميع التبرعات العينية المعلقلة والتي لم ترد بعد في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ٠١٢ ٢٤٦ جولارا. |
Esas contribuciones en especie, recibidas durante el bienio 2000-2001, se estiman en 19,1 millones de dólares (16,5 millones de dólares en 1998-1999). | UN | وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 2000-2001 بمبلغ 19.1 مليون دولار (16.5 مليون دولار في الفترة 1998-1999). |
En el cuadro 2 figuran las contribuciones en especie recibidas en 2013, con inclusión del importe estimado de las contribuciones financieras, si procede. | UN | 2 - يبين الجدول 2 المساهمات العينية الواردة في عام 2013، بما في ذلك المستويات المقدرة للمساهمات المالية، حيثما ينطبق ذلك. |
Entre las contribuciones en especie recibidas en 2002-2003 se incluyen 12 monitores de televisión donados por el Tribunal escocés con un valor que se estima en 7.000 dólares que han complementado los que actualmente usa el Tribunal para difundir las actividades del Tribunal. | UN | 3 - وشملت التبرعات العينية الواردة لفترة السنتين 2002-2003، اثني عشر مرقابا تليفزيونيا تبرعت بها المحاكم الاسكوتلندية تقدر قيمتها بنحو 000 7 دولار، تستكمل الأجهزة التي تستخدمها المحكمة حاليا لبث أنشطة المحاكمات. |
Se estima que esas contribuciones en especie recibidas durante el bienio 2006-2007 ascienden a 21,6 millones de dólares (2004-2005: 21,9 millones de dólares). | UN | وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 21.9 مليون دولار (20.7 مليون دولار في الفترة 2004-2005). |
Las contribuciones en especie de esa índole recibidas durante el bienio 2004-2005 se estiman en 21,9 millones de dólares (20,7 millones de dólares en 2002-2003), lo que representa un aumento del 5,8% respecto del bienio anterior. | UN | وتقدر هذه المساهمات العينية الواردة أثناء فترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 21.9 مليون دولار (20.7 مليون دولار في الفترة 2002-2003). ويمثل هذا المبلغ التقديري زيادة قدرها 5.8 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |