Quizá esas pobres niñas te atrajeron... hacia el bosque y te sedujeron. | Open Subtitles | ربما هاتين المسكينتين قاما بإغوائك من00 الغابة و قاما بإثارتك0 |
Grupo Niño Azul, habla su líder. Limpiemos el bosque y deshagámonos de esa basura! | Open Subtitles | مجموعة الولد الأزرق, هنا القائد طهروا الغابة و تخلصوا من هذة النفاية |
Luego puedes decirles que me llevaste al bosque, y me tiraste en el barranco. | Open Subtitles | . ثم تستطيع اخبارهم بأنك اخذتني الي الغابة . و القيتني بالوادي |
Tenemos una patrulla de búsqueda peinando el bosque y los ríos Choptank y Wicomico. | Open Subtitles | لدينا فرق بحث و انقاذ تجوب الغابة و نهري تشوبانك و ويكومينكو |
Escucha, digamos que sobrevives a la jungla y a la falta de agua, con lo que encuentres, serpientes, animales o cosas peores, no podrás salir del campamento. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك فلن تخرج من المعسكر |
Sí, está muy lejos en el bosque y nadie os encontrará durante mucho tiempo. | Open Subtitles | أجل ، إنه بعيدا في الغابة و لن يجدكما أحدا لمدة طويلة |
Yo estaba en el bosque y tú en el coche. Yo no disparé y tú tampoco. | Open Subtitles | .لقد كنُت في الغابة و أنتِ في السيارة لم أطلق النار على الإطار و لا أنتِ |
Mi madre y padre estaban cantando en el bosque y surgió una tormenta. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يغنيان في الغابة و انفجرت عاصفة |
El bosque y el medio ambiente me preocupan tanto como a cualquiera. | Open Subtitles | أنا مهتم بهذه الغابة و البيئة فقط كأى شخص |
Se metió a nuestro bosque y quiero que vayas a ver... si sigue vivo. | Open Subtitles | ثم توجه إلى الغابة و أُريدكَ أن تذهب وراءه لنعرف إذا كان مازال حياً أم لا |
... llevaremos a los niños al bosque y los dejaremos que mueran allí. Apaga esa mierda. | Open Subtitles | سنأخذ الأطفال إلى الغابة و نتركهم هناك ليومتوا |
Aunque no hay grandes diferencias entre el bosque y la ciudad. | Open Subtitles | و كأنه لا يوجد فرق كبير بين الغابة و المدينة |
- Estamos esperando a un gnomo que vive en el bosque y que cumple los deseos de las niñas. | Open Subtitles | ننتظر غولا يعيش في الغابة و يحقق الاماني |
Encontaríamos una cabaña en el bosque y repoblaríamos el planeta. | Open Subtitles | نجد كوخاً في الغابة و نحيي البشرية من جديد |
¿Por qué saldría del bosque y atacaría a alguien en medio de la ciudad? | Open Subtitles | لماذا يخرج من الغابة و يهاجم أحدهم بوسط المدينة؟ |
Sólo corren hacia el bosque y vuelven dos horas después. | Open Subtitles | هل هي كذلك ؟ هم يركضون إلى الغابة و يخرجوا بعد ساعتين |
Entonces, si estás enmedio del bosque y oyes este sonido, ¿qué haces? | Open Subtitles | بين الحيوان الذي يتحول و الذي يصبح غاضباً لذا ، أذا كنتُ في منتصف الغابة و سمعتُ هذا الصوت ، ماذا ستفعل؟ |
Y un apunte, no queráis saber cuántos resultados se obtienen si buscas en Google este bosque y asesinato. | Open Subtitles | و كتابات على اعمدة لا ترغبون بأن تعرفوا كم نتيجة ستجدون في غوغل ان بحثتم عن اسم الغابة و جرائم القتل |
Dos años había pasado en el bosque, y ahora se me ha ocurrido que casi nunca he pensado que me fueran a encontrar finalmente. | Open Subtitles | عامان قد مرا عليّ و أن في الغابة و قد حدث بأنني لم أتوقف تقريبا عن التفكير بامكانية أن يجدني أحد |
Usted aquí en la jungla y Fidel, en La Habana, almorzando en El Nacional. | Open Subtitles | أنت, هنـا, في الغابة... و فيديل في هـافـانـا... يتنـاول غداؤه في الناسيونال. |