ويكيبيديا

    "الغابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • forestales
        
    • forestal
        
    • bosques
        
    • boscosas
        
    • Guinée Forestière
        
    • madereros
        
    Las plantaciones son también utilizadas para enmascarar redes más amplias de caminos forestales. UN وتستخدم المزارع الكبيرة أيضاً كغطاء لشبكات أكبر لطرق قطع الأشجار الغابية.
    Además, se han identificado varias reservas forestales que podrían explotarse sin riesgo para abastecerse de leña. UN وجرى أيضا تحديد بعض الاحتياطيات الغابية التي يمكن استخدامها في تدبير أخشاب الوقود دون التسبب في أضرار.
    • Examen en curso de las directrices operacionales de los programas forestales nacionales UN ● الاستعــراض الجــــاري للمبادئ التوجيهية التنفيذية للبرامج الغابية الوطنية.
    La reserva forestal de la República ocupa una superficie de 26.770,5 hectáreas. UN تشغل الموارد الغابية في البلد مساحة 500 770 26 هكتار.
    • Varias iniciativas de organizaciones no gubernamentales para elaborar directrices y criterios para una eficaz ordenación de los bosques UN ● عدد من مبادرات المنظمات غير الحكومية ﻷجل وضع مبادئ توجيهية ومعايير بشأن اﻹدارة الغابية السليمة
    Comprende estepas boscosas, regiones semidesérticas y regiones templadas desérticas. UN وتشمل السهوب الغابية وشبه الصحاري والصحاري.
    • Consultas nacionales sobre los programas forestales nacionales UN ● مشاورات قطرية بشأن البرامج الغابية الوطنية.
    Directrices sobre la planificación de la gestión sostenible de los productos forestales no madereros. UN مبـــادئ توجيهية بشأن تخطيط اﻹدارة المستدامة للمنتجات الغابية غير الخشبية.
    • Dos seminarios regionales sobre " Transferencia de la tecnología para una mejor utilización de los recursos forestales " . UN ⋅ حلقتا عمل إقليميتان بشأن نقــل التكنولوجيــا مـــن أجل الاستخــدام اﻷفضــل للموارد الغابية. قادمتان.
    Estudio relativo a la evaluación de los efectos del acuerdo de la Ronda Uruguay sobre el comercio internacional de productos forestales UN دراسة: تقييم ﻵثار اتفاق جولة أوروغواي على الاتجار الدولي في المنتجات الغابية
    Particularmente, el agotamiento de los recursos forestales ha tenido un efecto negativo importante para la mujer. UN وقد ترك استنزاف الموارد الغابية أثرا سلبيا ملحوظا على المرأة.
    También está preparando un paquete de programas informáticos sobre la gestión de bosques y productos forestales contaminados. UN كما أنها تقوم أيضا بتحضير مجموعة برمجيات تتعلق بإدارة الغابات والمنتجات الغابية الملوثة.
    Fuente: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Evaluación de los recursos forestales mundiales 2000. UN المجموع المصدر: منظمة الأغذية والزراعة، تقييم الموارد الغابية العالمية 2000.
    El Comité examinó nuevas propuestas para la asignación de concesiones forestales y la adjudicación de contratos de gestión de concesiones forestales a compañías privadas. UN واستعرضت اللجنة مقترحات جديدة لتخصيص الامتيازات الغابية وتقديم عقود إدارة امتيازات غابية إلى الشركات الخاصة.
    Vegetación: Densa, semiselvática, abundante madera fina y en ella se encuentra una de las principales reservas forestales del país, contando también con sectores ganaderos y de cultivos tradicionales. UN الغطاء النباتي: يتميز بكثافته وبطابعه شبه الحرجي وبموارد غزيرة من الخشب الثمين، حيث توجد أهم ثروات البلد الغابية. وتعتمد المنطقة أيضا على قطاعي تربية الماشية وزراعة المحاصيل التقليدية.
    • Desarrollo del concepto de " acuerdos de colaboración forestal " , que abordará, entre otras cosas, los programas forestales nacionales, la contribución de los donantes y factores ajenos al sector forestal que afectan a los bosques UN ● تطوير مفهوم اتفاقات التشارك الغابي، التي ستتناول، في جملة أمور، البرامج الغابية الوطنية، والتنسيق بين الجهات المانحة، والعوامل المؤثرة في الغابات من خارج قطاع الغابات.
    " Reunión secundaria FAO/VIOIF sobre investigación de las prácticas forestales ecológicamente racionales para conservar los bosques tropicales, 1995 UN ⋅ الاجتمـاع الفرعــي المشترك بين الفــاو والاتحـــاد الدولي لمنظمــات البحــوث الغابية، بحوث بشأن الممارسات الغابية السليمة بيئيا ﻹدامة الغابات المدارية، ١٩٩٥.
    1997: reunión de expertos de la FAO sobre criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible, Roma. UN ١٩٩٧: اجتماع خبراء الفاو بشأن معايير ومؤشرات الادارة الغابية المستدامة. روما.
    • Consultas nacionales en cuanto a la viabilidad de los acuerdos de colaboración forestal, si se cuenta con apoyo de los donantes UN ● مشـــاورات قطريـة بشأن جدوى البرامج الغابية الوطنية، على ضوء ما تقدمــه الجهات المانحة من دعم.
    En 1995 las zonas con cobertura forestal, incluidos los bosques artificiales así como los bosques en estado natural, ocupaban aproximadamente la cuarta parte de la superficie total de tierras del mundo. UN وفي سنة 1995 احتلت مناطق الغابات، بما فيها المزارع الغابية والغابات الطبيعية، ما يقرب من ربع مساحة اليابسة في العالم.
    • Reunión de expertos para la armonización de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, Roma, 1997 UN ● اجتماع خبراء لمواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، روما، ١٩٩٧
    El país tiene cuatro zonas climáticas: las estepas boscosas, estepas, las zonas semidesérticas y los desiertos. UN وهناك أربع مناطق مناخية في البلد، السهوب الغابية والسهوب والمناطق شبه الصحراوية والصحاري.
    La situación en la frontera entre Guinea y Liberia sigue siendo tensa, especialmente en la región de Guinée Forestière. UN 51 - وما برح التوتر يخيم على الحدود الغينية الليبيرية، لا سيما في المنطقة الغابية الغينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد