ويكيبيديا

    "الغارة الجوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ataque aéreo
        
    • incursión aérea
        
    • del ataque
        
    • ataque por aire
        
    Cayó víctima del segundo ataque aéreo después de haber encontrado al niño. UN ووقع في شراك الغارة الجوية الثانية بعد أن وجد ابنه بالفعل.
    Cuando se produjo el ataque aéreo indiscriminado de Eritrea, la Sra. Ilfe se encontraba en casa. UN وأثناء الغارة الجوية اﻹريترية التي شنت بلا تمييز كانت السيدة الفا في منزلها.
    No cabe duda de que el ataque aéreo contra la escuela elemental, que se repitió con un intervalo de dos horas, fue premeditado. UN ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين.
    Sin embargo, Etiopía continúa citando esta supuesta " incursión aérea " como razón para su guerra abierta. UN غير أن إثيوبيا ظلت تتذرع بتلك " الغارة الجوية " المزعومة كمبرر للحرب الشاملة التي تشنها.
    ¡Fin de la alarma! Pasó el peligro del ataque aéreo. Open Subtitles الغارة الجوية إنتهت.
    La Presidenta canceló el ataque por aire. ¿Qué? Open Subtitles -لقد ألغت الرئيسة الغارة الجوية
    No hay duda de que el ataque aéreo contra la escuela elemental, que se repitió con un intervalo de dos horas, fue un acto premeditado. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين.
    No cabe duda de que el ataque aéreo contra la escuela elemental, que se repitió con un intervalo de dos horas, fue premeditado. UN ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين.
    En particular, se ordenó una investigación, dirigida por la OTAN, de los sucesos en torno al ataque aéreo de Kunduz, en que resultaron muertos 40 niños. UN وصدر أمر بإجراء تحقيق أشرف عليه حلف الناتو في الأحداث التي رافقت الغارة الجوية في كندر، وقتل فيها 40 طفلاً.
    A los saqueadores les encanta salir durante un ataque aéreo. Open Subtitles لا شئ مثل الغارة الجوية في إجتذاب اللصوص
    El Presidente sólo quiere saber si el ataque aéreo es posible. Open Subtitles الرئيس فقط يريد أن يعرف إذا كانت الغارة الجوية ممكنة عملياً، هذا كل شيء
    Porque el ataque aéreo empezó y se puso a dar órdenes a todo el mundo. Open Subtitles ثم الغارة الجوية بدأت وهو ذهب لأمر كل شخص حولها
    Es un líder talibán famoso y el objetivo en el ataque aéreo sobre tu aldea. Open Subtitles هو قائد طالباني مشهور الهدف من الغارة الجوية على بلدتك
    No cabe duda alguna de que el ataque aéreo a la escuela elemental fue premeditado, ya que los aviones atacaron una vez más con un intervalo de dos horas. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين.
    El ataque aéreo fue premeditado y tuvo el objetivo evidente de provocar el terror en la población civil, ya que se efectuaron dos bombardeos, el primero contra una escuela y el segundo contra una multitud que prestaba asistencia a las víctimas. UN وتهدف هذه الغارة الجوية المتعمدة بوضوح إلى إشاعة الرعب فيما بين السكان المدنيين نظرا ﻹلقاء القنابل مرتين، اﻷولى على مدرسة والثانية على حشد جماهيري يساعد الضحايا.
    Ahora bien, a pesar de los evidentes motivos que tiene el Gobierno del Sudán para conservar el lugar tal como está, tras el ataque aéreo, por ahora, esta medida hará sin duda el que el lugar siga siendo una fuente de contaminación. UN بيد أن المحافظة على الموقع بالصورة التي كان عليها بعد الغارة الجوية عليه ستؤدي بدون شك إلى إبقاء الموقع مصدرا للتلوث، بغض النظر عن بواعث حكومة السودان الواضحة على المحافظة عليه بتلك الصورة.
    El ataque aéreo de Israel provocó la destrucción del complejo residencial, que se derrumbó sobre sus moradores y causó la muerte de 15 personas, en su mayoría mujeres y niños. UN وأدت الغارة الجوية الإسرائيلية إلى تدمير المجمع السكني الذي انهار على رؤوس السكان المدنيين موديا بحياة 15 شخصا، أغلبهم من الأطفال.
    979. El operador, Sr. Abdullah Ismail al-Zein, resultó muerto en el ataque aéreo mientras trabajaba en la estación. UN 979- وقتِل المشغِّل، السيد عبد الله إسماعيل الزين، في الغارة الجوية فيما كان يعمل في المحطة.
    Además, 11 miembros de una misma familia (Al-Dalou) fueron masacrados durante un ataque aéreo israelí contra el barrio de Al-Nasr de la ciudad de Gaza que alcanzó su vivienda. UN وعلاوة على ذلك، قتل 11 فردا من عائلة واحدة، عائلة الدالو، في الغارة الجوية الإسرائيلية على حي النصر في مدينة غزة والتي أصابت منزلها.
    En una incursión aérea que tuvo lugar el 14 de noviembre resultaron heridos un funcionario consular francés en Gaza, así como su hija y su esposa embarazada, quien sufrió un aborto. UN وأصابت الغارة الجوية الإسرائيلية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، مسؤولا في القنصلية الفرنسية في غزة، وكذلك ابنته وزوجته الحامل، التي أجهضت.
    96. En cuanto al puesto de Al Raqa ' i, el reclamante alega que fue objeto de un ataque aéreo realizado el 17 de enero de 1991, y que la incursión aérea y las operaciones militares de la fuerza de Coalición Aliada provocaron graves daños y la destrucción parcial de los edificios de la aduana. UN 96- وفيما يتعلق بمركز الرقعي، يؤكد صاحب المطالبة أنه كان هدفا لهجوم بالطائرات في 17 كانون الثاني/يناير 1991 وأن الغارة الجوية والعمليات العسكرية لقوات التحالف ألحقت أضرارا جسيمة بمباني المركز وأسفرت عن تدميره جزئيا.
    Intentaremos despedirlos a las 17:00... antes del ataque aéreo previsto. Open Subtitles , نحن نحاول أرسالكم بحلول 1900 قبل الغارة الجوية المتوقعة !
    Jack, puede que sepa por qué la Presidenta canceló el ataque por aire. Open Subtitles (جاك)، قد أعرف لماذا ألغت الرئيسة الغارة الجوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد