ويكيبيديا

    "الغازات المسيلة للدموع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gas lacrimógeno
        
    • de gases lacrimógenos
        
    • los gases lacrimógenos
        
    • gas lacrimógeno contra
        
    • lanzó gases lacrimógenos
        
    • lanzaron bombas lacrimógenas
        
    Durante la operación de traslado hubo disturbios y se arrojaron más de 500 botes de gas lacrimógeno. UN ولدى تنفيذ عملية النقل، حدثت اضطرابات وأطلقت نحو ٠٠٥ قنينة من الغازات المسيلة للدموع.
    Lanzagranadas de gas lacrimógeno manual " RWGL " UN قاذفة الغازات المسيلة للدموع - يدوي " RWGL "
    En cambio, no se ha elaborado ningún reglamento administrativo sobre la utilización de esposas, pero sí se ha elaborado un código práctico para la utilización de gases lacrimógenos. UN غير أنه لم تصدر أية لائحة إدارية بشأن استخدام القيود، لكن قانوناً للممارسة قد سن فيما يتعلق باستخدام الغازات المسيلة للدموع.
    El número de empresas que fabrican y ofrecen a la venta diferentes tipos de gases lacrimógenos y rociadores de gas pimienta para las fuerzas del orden público no cesa de crecer. UN ما انفك عدد الشركات التي تُصنع وتعرض توريد أنواع مختلفة من الغازات المسيلة للدموع والرذاذ الفلفلي لاستخدامها لأغراض إنفاذ القانون يتزايد.
    Varios pasajeros recibieron también caretas antigás para contrarrestar los efectos de los gases lacrimógenos. UN كما زود بعض الركاب بأقنعة مضادة للغازات للتصدي لآثار الغازات المسيلة للدموع.
    A unos 200 metros de las oficinas del Partido, el vehículo presidencial (nota del secretario: el automóvil del ex Presidente) fue tiroteado y, al mismo tiempo, se lanzó gas lacrimógeno dentro del vehículo porque las ventanillas se habían abierto a causa del anterior lanzamiento de gas lacrimógeno contra la parte inferior del vehículo. UN وعلى بعد حوالي 200 متر من مكاتب الحزب جرى إطلاق النار على السيارة الرئاسية (ملاحظة من السكرتيرة: سيارة الرئيس السابق) وفي نفس الوقت أُطلقت غازات مسيلة للدموع في داخل السيارة لأن النوافذ كانت مفتوحة بسبب إطلاق الغازات المسيلة للدموع قبل ذلك حول قاع السيارة.
    Según los despachos, los manifestantes habían arrojado piedras a la policía, que a su vez les lanzó gases lacrimógenos y disparó al aire para dispersarlos. UN وقد أفيد أن المتظاهرين قذفوا الشرطة بالحجارة فأطلق رجال الشرطة الغازات المسيلة للدموع وأطلقوا اﻷعيرة النارية في الهواء لتفريقهم ولم تشر التقارير إلى حدوث إصابات.
    Ellos (los policías) lanzaron bombas lacrimógenas en dirección del automóvil y una cayó dentro porque yo había abierto una ventanilla para dejar salir el humo. UN لقد أطلقوا (الشرطة) الغازات المسيلة للدموع على السيارة، وجاء أحدهم إلى السيارة لأني كنت قد فتحت النافذة كيما يخرج الدخان.
    de gas lacrimógeno calibre 40 mm CIS UN قاذفة الغازات المسيلة للدموع عيار 40 مم CIS
    Los efectivos de la policía civil suelen ser desplegados en primera línea y por lo general están equipados con escudos y cascos con visores y armados con fusiles Kalashnikov, bastones y bombas de gas lacrimógeno. UN وكانت غالباً في الخطوط الأمامية، ومزوّدة عادة بالدروع والخوذات ذات المناظير ومسلحة بالكلاشينكوف والهراوات وعلب الغازات المسيلة للدموع.
    El 2 de marzo de 1994, se lanzaron bombas de gas lacrimógeno en el recinto del hospital de Alia, en Hebrón, que al parecer el viento arrastró hasta el ala de pediatría, de donde hubo que desalojar a los niños para llevarlos a la sala de operaciones. UN وفــي ٢ آذار/مارس ١٩٩٤ أفادت التقارير أن الرياح حملت الغازات المسيلة للدموع التي أطلقت في فناء مستشفى عالية في الخليل إلى جناح اﻷطفال وتعين نقل اﻷطفال من الجناح إلى مدرج العمليات الجراحية.
    1. Lanzadores de gas lacrimógeno UN 1 - أجهزة لإطلاق الغازات المسيلة للدموع
    12. Lanzadores de gas lacrimógeno UN 12 - جهاز لإطلاق الغازات المسيلة للدموع
    Lanzadora de gas lacrimógeno (conjunto de 4) UN أجهزة إطلاق الغازات المسيلة للدموع (مجموعة من 4)
    Decenas de personas resultaron asfixiadas, murieron pisoteadas en medio de los empujones cuando intentaban salir por las puertas, hecho agravado por la utilización de gases lacrimógenos. UN وتعرض العشرات من الأشخاص للاختناق والدهس حتى الموت جراء التدافع الحاصل عندما كانوا يحاولون الخروج من الأبواب؛ وزاد ذلك حدةً استخدامُ الغازات المسيلة للدموع.
    2.6.2.2.4.3 En la nota de pie de página " * " , sustitúyase " los gases lacrimógenos " por " Las sustancias de gases lacrimógenos " . UN 2-6-2-2-4-3 في الحاشية " * " يستعاض عن عبارة " الغازات المسيلة للدموع " بعبارة " المواد الغازية المسيلة للدموع " .
    84. Una cantidad considerable de personas pereció aplastada, asfixiada o pisoteada por el gentío, situación agravada por el uso de gases lacrimógenos. UN 84 - لقي عدد كبير من الأشخاص حتفهم في حوادث التدافع، خنقاً أو دهساً بالأقدام، وهو حادث فاقمه استخدام الغازات المسيلة للدموع.
    Las manifestaciones populares realizadas anteriormente en solidaridad con los presos que mantenían una huelga de hambre provocaron enfrentamientos con las fuerzas de seguridad israelíes, y en consecuencia hubo cientos de palestinos heridos, incluso a causa de la inhalación de gases lacrimógenos. UN وأسفرت المظاهرات الشعبية التي اندلعت قبل ذلك في إطار التضامن مع السجناء المضربين عن الطعام عن حدوث مصادمات مع قوات الأمن الإسرائيلية وأصيب من جراء ذلك المئات من الفلسطينيين، بما في ذلك الإصابات الناجمة عن استنشاق الغازات المسيلة للدموع.
    Aunque en la actualidad se dispone de mayor capacidad para desempeñar esa labor, se está adquiriendo de modo urgente más equipo antidisturbios (por ejemplo, granadas de gases lacrimógenos). UN وبالرغم من أنه تم اﻵن تأمين مزيد من القدرة في هذا المجال، يجرى حاليا على أساس الاستعجال اقتناء معدات إضافية للسيطرة على تجمعات الجماهير )الغازات المسيلة للدموع مثلا(.
    A medida que los gases lacrimógenos se esparcían en las calles, la multitud empezó a dispersarse. UN وعندما انتشرت الغازات المسيلة للدموع في أنحاء الشوارع، بدأت الجموع في الفرار.
    Todas las armas convencionales, incluidos los gases lacrimógenos y otras armas para el control antidisturbios, deben estar comprendidas en el ámbito de aplicación de un futuro tratado sobre el comercio de armas. UN وينبغي أن يشمل نطاق معاهدة مقبلة لتجارة الأسلحة جميع الأسلحة التقليدية، بما فيها الغازات المسيلة للدموع وسائر أسلحة ضبط الحشود.
    A unos 200 metros de las oficinas del Partido, el vehículo presidencial (nota del secretario: el automóvil del ex Presidente) fue tiroteado y, al mismo tiempo, se lanzó gas lacrimógeno dentro del vehículo porque las ventanillas se habían abierto a causa del anterior lanzamiento de gas lacrimógeno contra la parte inferior del vehículo. UN وعلى بعد حوالي 200 متر من مكاتب الحزب جرى إطلاق النار على السيارة الرئاسية (ملاحظة من السكرتيرة: سيارة الرئيس السابق) وفي نفس الوقت أُطلقت غازات مسيلة للدموع في داخل السيارة لأن النوافذ كانت مفتوحة بسبب إطلاق الغازات المسيلة للدموع قبل ذلك حول قاع السيارة.
    Debido a que el ejército lanzó gases lacrimógenos y abrió fuego con munición de guerra contra los manifestantes que se habían congregado ayer previendo el retorno del Presidente, resultaron muertos y heridos civiles inocentes. UN ونتيجة لإطلاق النار باستخدام الغازات المسيلة للدموع والذخيرة الحية ضد المتظاهرين الذين احتشدوا أمس توقعا لعودة الرئيس، سقط أشخاص أبرياء بين قتلى وجرحى.
    Ellos (los policías) lanzaron bombas lacrimógenas en dirección del automóvil y una cayó dentro porque yo había abierto una ventanilla para dejar salir el humo. UN لقد أطلقوا (الشرطة) الغازات المسيلة للدموع على السيارة، وجاء أحدهم إلى السيارة لأني كنت قد فتحت النافذة كيما يخرج الدخان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد