ويكيبيديا

    "الغاز أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gas o
        
    • gas u
        
    • gas y
        
    • de gases o
        
    Voy a entrar yo y los voy a seguir a donde producen el gas o, mejor, a donde lo guardan. Open Subtitles سأدخل إلى هناك وأتبعهم إلى المكان الذي يعملون فيه على الغاز أو أفضل من ذلك مكانه بذاته
    Calentadores eléctricos, de gas o keroseno UN الغاز أو الكيروسين رافعة هيدرولية
    Los medios convencionales para generar electricidad, ya sea termal, de petróleo, gas o carbón, no sólo imponen una pesada carga financiera a esos países, sino que también constituyen una seria amenaza al medio ambiente. UN والوسائل التقليدية لتوليد الكهرباء، سواء كانت حرارية، أو باستخدام النفط، أو الغاز أو الفحم لا تفرض عبئا ماليا ثقيلا على تلك البلدان فحسب، وإنما تثير أيضا تهديدا خطيرا للبيئة.
    En las viviendas en que no hay calefacción central, se obtiene calefacción mediante combustión de carbón, madera, gas o bien utilizando electricidad. UN أما باقي الوحدات السكنية التي لا تدفأ مركزيا فهي تؤمن تدفئتها الخاصة باستخدام الفحم أو اﻷخشاب أو الغاز أو الكهرباء.
    En los casos en que las autoridades competentes, suministren al Tribunal electricidad, agua, gas u otros servicios mencionados en el párrafo anterior o controlen los precios de dichos servicios, las tarifas de éstos no podrán exceder las tarifas comparables más bajas otorgadas a las misiones diplomáticas o a otras organizaciones internacionales. UN ٢ - في الحالات التي تقوم فيها السلطات المختصة بتوفير الكهرباء أو المياه أو الغاز أو الخدمات اﻷخرى المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه للمحكمة، أو تتحكم في أسعارها، لا تتجاوز أسعار هذه الخدمات اﻷسعار المقارنة الدنيا الممنوحة للبعثات الدبلوماسية أو للمنظمات الدولية اﻷخرى.
    Exhorta a todas las partes a que no interfieran con el abastecimiento de gas y de electricidad a la población civil. UN وهو يطلب الى جميع اﻷطراف عدم التدخل فيما يتعلق بتوفير إمدادات الغاز أو الكهرباء الى السكان المدنيين.
    Reconociendo la utilidad de la retención de gases o de cualquiera otra técnica que tenga por objeto reducir al mínimo las emisiones del metilbromuro, y de otros productos químicos alternativos, y de que el empleo de tales técnicas puede servir para lograr un control de enfermedades y plagas con reducciones significativas de la dosificación, UN وإذ يسلم بأهمية استبقاء الغاز أو التقنيات الأخرى لتدنية إنبعاثات بروميد الميثيل والبدائل الكيميائية الأخرى، وأن هذه الاستخدامات يمكن أن تحقق التحكم بالآفات والأمراض مع إجراء تخفيض كبير في الجرعات،
    Por otra parte, en varias ocasiones los serbios de Bosnia redujeron o cortaron totalmente el suministro de agua, de gas o de electricidad a la ciudad. UN وعلاوة على ذلك، عمد الجانب الصربي البوسني عدة مرات إلى خفض إمدادات المياه أو الغاز أو الكهرباء إلى المدينة، أو قطعها بالكامل.
    El recipiente a presión debe satisfacer los requisitos aplicables al gas o gases contenidos en él. UN وينبغي أن يستوفي وعاء الضغط المتطلبات التي يقتضيها الغاز أو الغازات الموجودة في وعاء الضغط.
    Gas de ensayo, el gas o la mezcla de gases que se han de evaluar con este método; UN الغاز موضع الاختبار: الغاز أو مخلوط الغازات الذي يتعين تقييمه بطريقة الاختبار هذه؛
    Este mineral se extrae de minas, aunque también se obtiene a partir del gas o del petróleo. UN فلز تعديني يمكن استخلاصه أيضاً من الغاز أو النفط العنصر الفاعل الرئيسي في المعالجة بالحرارة
    Este mineral se extrae de minas, aunque también se obtiene a partir del gas o del petróleo. UN فلز تعديني يمكن استخلاصه أيضاً من الغاز أو النفط العنصر الفاعل الرئيسي في المعالجة بالحرارة
    ...está en el pabellón de la muerte espera la silla, el gas o lo que usaban entonces. Open Subtitles كانت في عنبر الاعدام، منتظرةً اعدامها بالكهرباء أو الغاز أو مهما كانوا يستعملون في الماضي.
    la cámara de gas o a veces una bala. Open Subtitles معاملة خاصة تعني غرفة الغاز أو أحيانا رصاصة.
    Al llegar, en las cámaras de gas, o trabajando hasta la muerte en la industria pesada. Open Subtitles إمّا فور وصولنا في غرف الغاز أو بتشغيلنا حتى الموت في الصناعات الثقيلة
    Probablemente sea para resguardar tuberías de gas o algo. Open Subtitles بالطبع , ربّما تكون أنابيب الغاز أو شيئاًمثلذلك.
    Por eso es que sabía que un día estarías toda vulnerable por un escape de gas o un coma o una súper regla. Open Subtitles ولهذا أعرف أنكم جميعاً ستمرون بفترة ضعف, من تسرب الغاز, أو الغيبوبة, أو دورة شهرية فائقة القوة.
    Solo intenta quedarse a solas conmigo para provocar una fuga de gas, o reclamar sus derechos de ocupa, o golpearme en la cabeza y cuando me despierte estaremos de luna de miel en Sea World. Open Subtitles أوه يا إلهي.. كريس هو فقط يسعى لأن يجعلني وحدي ,حتى يستطيع أن يقم بتسريب الغاز أو يطالب بحق الإستيلاء بوضع اليد
    La mitad de nosotros ni siquiera podemos elegir nuestro propio... canal de cable, gas o electricidad. Open Subtitles معظمنا لا يتسطيع أختبار كابل القنوات الفضائية أو حتى الغاز أو الكهرباء
    La expresión " empleo de fuerza " comprende los casos de empleo de calor, luz, corriente eléctrica, emanaciones de gas u otra sustancia o cosa alguna, si ésta se usa a tal extremo que provoca lesiones o malestar personal. " UN ويشمل تعبير " استخدام القوة " استخدام الحرارة والضوء، والقوة الكهربائية، ورائحة الغاز أو أي مادة أخرى أو شيء آخر أيﱠا كان، إذا استخدم بدرجة تلحق ضررا بالشخص أو تسبب له إزعاجا.
    Un aumento sostenido y las alzas a corto plazo y acentuadas de los precios del petróleo, el gas y la electricidad pueden desencadenar una inflación o una recesión. UN ويمكن للارتفاع المستمر وكذا الطفرات القصيرة الأجل لأسعار النفط أو الغاز أو الكهرباء أن يؤديا إلى تضخم أو انكماش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد