ويكيبيديا

    "الغانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ghana
        
    • ghanés
        
    • ghanesa
        
    • cortesana
        
    • ghaneses
        
    • en Ghana
        
    • Concubina
        
    Así, las mujeres de Ghana no se están valiendo de la ley contra la bigamia. UN ومن ثم، فإن المرأة الغانية لا تستفيد من قانون مكافحة الجمع بين زوجتين.
    De acuerdo con esa convicción, se ha revisado la legislación de Ghana sobre la herencia, los derechos de los cónyuges y la constitución y la disolución de la familia. UN وعلى أساس هذه العقيدة، أعيد النظر في التشريعات الغانية المتعلقة بالمواريث وحقوق اﻷزواج وتكوّن اﻷسر وانحلالها.
    La organización está afiliada a la Ghana Association of Women Entrepreneurs (Asociación de Empresarias de Ghana). UN للمجلس الوطني للنساء السود انتساب في الرابطة الغانية لمديرات المشاريع.
    Reconstruyó el Servicio Estadístico de Ghana a la posición envidiable de que goza hoy en día, como uno de los mejores de África. UN وتمكَّن الدكتور بواتينغ من إعادة هيكلة دائرة الإحصاءات الغانية بشكل جعلها تتبوأ موقعا تُغبط عليه باعتبارها أفضل الإدارات في أفريقيا.
    En esa transferencia no se incluyó a Marakah, donde el batallón ghanés tiene su cuartel general. UN ولم تشمل عملية التسليم مرقه التي توجد فيها قيادة الكتيبة الغانية .
    " La situación de la mujer ghanesa y las consecuencias para su vida de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer " UN " مركز المرأة الغانية وتأثير اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن حقوق المرأة المتعلقة بحياتها " . الهوايات
    El Comité alienta a las autoridades de Ghana a que prosigan y redoblen los esfuerzos ya iniciados para poner remedio a esta situación. UN وتشجع اللجنة السلطات الغانية على مواصلة وزيادة جهودها المبذولة أصلاً من أجل معالجة هذه الحالة.
    Los batallones de Ghana y la India ocuparon los sectores en que anteriormente se encontraba el contingente de Fiji. UN وحلت الكتيبتان الغانية والهندية محل قوات فيجي في القطاعات التي غادرتها هذه القوات.
    Aunque sus nombres no figuraban en la lista, las autoridades de Ghana insistieron en que si el Sr. Rosenblum tenía prohibido viajar, esa prohibición también se aplicaba a sus hijos y, por consiguiente, se les negaría la entrada en Ghana. UN وأصرت السلطات الغانية على أن إدراج اسم السيد روزنبلوم يتضمن أطفاله ومن ثم لم يسمح لهم بدخول غانا.
    Directora General Adjunta, Comisión de Energía Atómica de Ghana UN نائب المدير العام، اللجنة الغانية للطاقة الذرية
    Sólo hay otras cinco mujeres que ocupan cargos de máxima responsabilidad en misiones de Ghana en diversos puntos del mundo. UN ولا توجد سوى خمس نساء أخريات يشغلن مناصب رفيعة بالبعثات الغانية حول العالم.
    Después de una visita del Grupo a Dubai, la Autoridad del Proceso de Kimberley intensificó la vigilancia de las importaciones de Ghana. UN وعقب زيارة الفريق إلى دبي، أخذت سلطات عملية كيمبرلي حذرها من الواردات الغانية.
    Según las autoridades de Ghana interrogadas al respecto, el contrabando de cacao está disminuyendo, lo cual se explica por los precios más atractivos que se aplican en el país. UN وأفادت السلطات الغانية ردا على استفسارات في هذا الصدد بأن تهريب الكاكاو ظاهرة في تناقص ويفسرها أن الأسعار في غانا أعلى.
    La experiencia de Ghana ilustra en gran medida los elementos expuestos en el cuadro 1. UN وتعكس التجربة الغانية بدرجة كبيرة العناصر الواردة في الجدول 1.
    Las autoridades competentes de Ghana están esforzándose por facilitar los procedimientos internos para ratificar la Convención lo antes posible. UN وتعمل السلطات الغانية المختصة على تسهيل الإجراءات الوطنية للتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    Ejecutó diversos proyectos concedidos por la Comisión del SIDA de Ghana en el período comprendido entre 2005 y 2007. UN ونفذت في الفترة من 2005 إلى 2007 عدة مشاريع نالت عليها جوائز من اللجنة الغانية لمكافحة الإيدز.
    Ministerio de Relaciones Exteriores; Comisión de Minerales; Precious Minerals Marketing Company Limited; Autoridades Aduaneras de Ghana UN وزارة الشؤون الخارجية؛ لجنة المعادن؛ الشركة المحدودة لتسويق المعادن الثمينة؛ السلطات الجمركية الغانية
    Por tanto, los diamantes en bruto acompañados de un cupón deberían tener su origen en lugares de extracción de Ghana. UN ومن ثم، يكون الماس المشفوع بقسيمة مستخرجا من مواقع التعدين الغانية.
    A mediados de febrero se trasladó el cuartel general del batallón ghanés de Marakah a Al Qaranis, lugar próximo a Bir as Sanasil. UN وفي منتصف شباط/فبراير، نقل مقر الكتيبة الغانية من معركه الى القرانيص بالقرب من بير السناسل.
    " ¿Cuál es la situación jurídica y social de la mujer ghanesa que trabaja en una empresa familiar? " UN " ما هو الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة الغانية العاملة في مشروع أسرة؟ " .
    La cortesana y el músico son separados por un plan maléfico. Open Subtitles الغانية ورجل الجيتار سيتفرقوا بخطة شريرة
    Solo el 2,9% de la población tiene la doble ciudadanía, y los ghaneses por naturalización son el 1%. UN ويشكِّل السكان الذين يحملون جنسية مزدوجة نسبة 2.9 في المائة فقط، بينما يشكِّل السكان الذين حصلوا على الجنسية الغانية بالتجنيس نسبة 1 في المائة.
    ¡Concubina! Open Subtitles الغانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد