ويكيبيديا

    "الغبار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • polvo
        
    • polvillo
        
    • polvos
        
    • tierra
        
    • niebla
        
    • desempolvar
        
    • suciedad
        
    • antipolvo
        
    • humo
        
    • lluvia
        
    • polvoriento
        
    Para el sistema de medición, el Organismo está estudiando una combinación de sensor óptico con un detector de polvo. UN وتجري وكالة جاكسا دراسة للجمع بين جهاز استشعار بصري وجهاز لكشف الغبار في نظام القياس هذا.
    Protección de las vías respiratorias: En los lugares donde existe el riesgo de inhalar polvo se deberán usar mascarillas o caretas. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    Dentro de 65 millones de años no es necesario que nuestros huesos estén acumulando polvo en un museo. TED بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار.
    El polvo está formado por células muertas de la piel humana, partículas del suelo, fibras de ropa de algodón y otros materiales. TED الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى.
    Es, literalmente, como intentar construir una estatua de un montón de polvo. TED الأمر يشبه حرفياً محاولة بناء تمثال من كومة من الغبار.
    Usé polvo del Museo Whitney para representar algunas piezas de su colección. TED استخدمت الغبار في متحف ويتني لتقديم بعض القطع من مجموعتهم.
    Cierre la puerta, señor, porque si no hoy comeremos polvo y pintura. Open Subtitles أغلق الباب، وإلا انت ذاهب الى أكل الغبار والدهان اليوم.
    Esto es ridículo, estamos en la obra de sol a sol trabajando, tragando polvo... Open Subtitles نحن نعمل طوال اليوم ، نتنفس الغبار ناكل العدس نعم ، لا
    Cállate antes de que te corte el cuello y vea salir el polvo. Open Subtitles لماذا لا تسكت قبل أن أقتلع حنجرتك وأراقب الغبار وهو يخرج
    ...que su lugar en el sol no era más que un puñado de polvo. Open Subtitles أن مكانهم في الشمس كان حقيقة ليس بأكثر عن حفنة من الغبار
    Durante las próximas décadas, va a quedar en el polvo." ~ Ray Kurzweil ~ Open Subtitles على مدى العقود القليلة القادمة سيكون قد ترك في الغبار راي كورزويل
    El polvo está fluyendo dentro de este hombre, atravesando a su Daimonion desde una ciudad de otro mundo. Open Subtitles الغبار يتدفق داخل هذا الرجل من خلال الجن الخاص به من مدينة في عالم أخر
    Se fue como fotógrafo y empezó a ayudar... ayudar gente unos meses atrás. El polvo amarillo viene de Mongolia. Open Subtitles لقد ذهب هناك لتصوير و بدء بمساعدة الناس لشهور مضت ان الغبار الاصفر يأتي من منغوليا
    Algunas personas creen que el polvo es mayormente escamas de la piel humana. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان إليوت
    Creo que la piel humana fue la que comenzó a vender el espray contra polvo. Open Subtitles أظن أن مسألة غبار الإنسان تم نشرها لكي تزيد من مبيعات بخاخ الغبار
    Mientras polvo y gas orbitaban el recién nacido Sol, y la gravedad hacía su magia, Open Subtitles بينما كان الغبار والغاز يدور حول شمسنا الحديثة الوجود وتفعل الجاذبية بها عجائبها
    Sus mágicas nubes de polvo y gas... danzando, formándose, fusionándose para crear galaxias embrionarias. Open Subtitles إنه شيء ساحر.. غيوم من الغبار والغاز تتراقص، وتتشكل ، تندمج ..
    Pero incluso los trofeos un día se cubrirán de polvo y serán olvidados. Open Subtitles ولكن حتى البطولات والكئوس سوف تنسي يوم ما ويتجمع عليها الغبار
    Si se refiere al maldito incidente en el que acabamos en un tiovivo rodeadas de una nube de polvo y tuve que llevar un collarín durante tres días. Open Subtitles إذا كنت في اشارة الى الحادث حيث انتهى على دوار جديد محاطة بسحابة من الغبار و الذي وضعني في دعامة للعنق لمدة ثلاثة أيام.
    ¡Las hadas de tierra firme no podrán volar sin polvillo de hadas! Open Subtitles هؤلاء الحوريات على البر الرئيسى لن يتمكن من الطيران بدون الغبار السحرى
    Fuerza para aceptar lo que no podemos cambiar, polvos mágicos de hada, unicornios, etcétera. Open Subtitles القوة لقبول ما لا يمكنك تغييره، الغبار الخرافي السحري، العهر، إلى آخره.
    La luna azul sólo sale sobre la tierra de las hadas cada ocho años. Open Subtitles ان القمر الازرق يعلو السماء فوق وادى الغبار السحرى كل ثمانى سنوات.
    Verás, la niebla cambia a todos de manera diferente. Open Subtitles كما ترين، ذلك الغبار يُحوّل كل شخص إلى شيء آخر.
    En realidad, creo que podemos desempolvar el libro de jugadas de Stephen Mather. TED وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر
    Así que la separación... de cemento o suciedad... o estar en un refugio... La distancia y el tiempo es lo que les salvará. TED إذاً الإنفصال -- على أمل الإبتعاد عن الغبار أو قوي، أو أن تكون في القبو-- المسافة والزمن هو ما سينقذك.
    Particiones temporales, tratamiento antipolvo y protección UN وضع فواصل تقسيمية وتوفير الحماية من الغبار وبشكل عام
    Hace ocho años que no se hablan y apareces de pronto en el patio, detrás de una nube de humo, literalmente. Open Subtitles انتما لم تتحدثا لمدة ثمان سنوات لبعضكما البعض ومن ثم فقط تظهر تماما من وسط الغبار في الفناء
    Se obtuvo una imagen estadística del comportamiento espacial y temporal del polvo sobre Cuba durante los últimos cinco años, y se determinaron sus efectos en la lluvia, la ciclogénesis tropical y los patrones epidemiológicos de algunas enfermedades. UN وتم الحصول على صورة إحصائية للسلوك المكاني والزماني للغبار فوق كوبا خلال السنوات الخمس الماضية، كما تم توضيح آثار الغبار على هطول الأمطار وعلى تكوُّن الأعاصير المدارية والأنماط الوبائية لبعض الأمراض.
    Tiende a ser muy polvoriento aquí, por lo que cada dos días, deberás quitar el polvo. Open Subtitles تكون متربة دائماً هنا، لذلك فكل يومان، يجب ان تزيلي الغبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد