Una luna de miel sorpresa para Deb y Bob, estúpido hijo de perra. | Open Subtitles | ـ شهر عسل لديبى و بوب أيّها الغبى لقد أفسدت المفاجأة |
Luego el muy estúpido me llama... y me dice que quiere $20,000 por un kilo. | Open Subtitles | أذا هذا الغبى سيتصل بى ثانية ليخبرنى عن هذا الهراء يريد 20,000 دولار |
¡No me importa si es en la casa de ese estúpido, por favor! | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كان حتى فى بيت ذلك الرجل الغبى |
Tres de lo mismo le gana a dos pares maldito camion idiota | Open Subtitles | الثلاث من نفس النوع أفضل من الزوجين أيها الأحمق الغبى |
No me pagan suficiente para perseguir al idiota del hijo de Dolarhyde por todos lados. | Open Subtitles | اللعنة أنا لا أتقاضى أجراً كافى حتى ألاحق الغبى إبن دولارهايد عبر البلاد |
Obviamente, un tonto sólo puede pensar tonterías. | Open Subtitles | الغبى فقط هو من يفكر فى مثل هذه الأفكار الحمقاء |
¡Vamos, Tarta Man, acábalo! ¡Solo por eso la gente vino a esta estúpida reunión! | Open Subtitles | هيا يا رجل الفطيرة, اضربه, ذلك السبب الوحيد لحضورنا هذا الحفل الغبى |
Un cura se resistió. El imbécil le dio diez latigazos. | Open Subtitles | و قام قس بمقاومته ، فقام الغبى بجلده عشرة جلدات |
- nos estafó con lo de la estrella de mar. - ¡Puto estúpido! | Open Subtitles | ـ أستطاع أن يعلم منه شأن السمكة الذهبية ـ الغبى اللعين |
Agiliza el servicio, estúpido cerdo irlandés. | Open Subtitles | ماذا عن بعض إحترم الزبائن أيها الخنزير الأيرلندى الغبى ؟ |
Agiliza el servicio, estúpido cerdo irlandés. | Open Subtitles | ماذا عن بعض إحترام الزبائن أيها الخنزير الأيرلندى الغبى ؟ |
"...y aseguró que nunca más actuaría de un modo tan estúpido e impropio. | Open Subtitles | و قد التزم بألا يقوم بهذا التصرف الغبى و الغير لائق فى المستقبل |
Te aseguro que ya ha empezado su involución hacia las aguas del estúpido mar de donde vino. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
estúpido de mierda, no tienes brazos. | Open Subtitles | انظر أيها الغبى أنتَ لم يعد لديك أى ذراع |
¡Idiota! ¡Sapo decapitado! ¡No sabes nada de caballos! | Open Subtitles | أيها الغبى الأحمق الا تعرف شيئاً عن الخيول |
¡Llama al idiota del escritor! ¡Quiero hablar con él ya! EL ASESINATO DE SHERLOCK HOLMES | Open Subtitles | جورج ,احضر لى هذا المؤلف الغبى , اريد التحدث معه الآن هالو ,انا جريدى ياعمتى جيسيكا |
¡Cuidado, idiota! Dije delante de la trompa, ¡no encima! | Open Subtitles | احترس أيها الغبى لقد قلت بجانبها و ليس عليها |
Esta noche, no soy un pobre tonto. | Open Subtitles | الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى |
Una vaca saltó la luna Pero un tonto salta una pluma | Open Subtitles | إن البقرة قد قفزت إلى القمر و لكن الغبى قد قفز أعلى |
No puedo estar enfadad conmigo misma porque cada vez que intento romper con él, llevar esa estúpida camiseta azul que hace que sus ojos sean de un... | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون غاضبة من نفسى لانه فى كل مرة احاول ان اقطع هذه يرتدى هذا القميص الازرق الغبى هذا يجعل عينه |
Esos ojos de pescado y esa boca estúpida, medio abierta. | Open Subtitles | مع عيون الأسماك تلك . وهذا الفم الغبى ، نصف المفتوح |
imbécil, mejor vete a limpiar mierda, o te tendré que enterrar también a ti. | Open Subtitles | حسنا ً أيها الغبى أقترح عليك أن تذهب الآن لتنظف القاذورات وإلا سأضطر لدفنك أيضا ً |
Es propio de estúpidos y arrogantes atacar lo que no pueden comprender. | Open Subtitles | إنها علامة الغبى والمتغطرس، لمهاجمة ما لا يمكن أن يفهمه. |
Nunca hablamos del plan C, hijo de puta. | Open Subtitles | لم نتكلم بتاتا عن الخطة الثالثة أيها الغبى |
¡En lo que a ti respecta,estupido, el es el conde! | Open Subtitles | بقدر ما يتعلق الامر برأسك الغبى فهو كونت |
¡Necio! Ten cuidado. | Open Subtitles | ايها الغبى , احترس |