ويكيبيديا

    "الغداء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • almuerzo
        
    • almorzar
        
    • comer
        
    • comida
        
    • cenar
        
    • cena
        
    • almuerzos
        
    • almorzando
        
    • mediodía
        
    • brunch
        
    • comedor
        
    • alimentación
        
    • señoras
        
    Al parecer, fue detenido durante la hora del almuerzo por militares del Batallón Nº 37 del Ejército de Myanmar. UN وحسبما أُفيد به، اعتقله أفراد الكتيبة السابعة والثلاثين من جيش ميانمار خلال فترة استراحته لتناول الغداء.
    Y sé que todos somos personas opcupadas, no se preocupen, pueden hacer esto en la hora del almuerzo. TED وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء
    Espero que haya una cosa que ustedes no olviden: Entre el momento en que llegaron esta mañana y la pausa del almuerzo habrá cuatro homicidios TED اتمنى ان لاتنسوا جميعا شيئ واحد ما بين الوقت الذي وصلتم فيه الى هنا ووقت استراحة الغداء تحدث اربعة جرائم قتل
    Allí, el hijo del autor sugirió al guardia, S., que hiciera una pausa para almorzar y le propuso reemplazarlo durante su ausencia. UN وهناك أشار ابن صاحب البلاغ على الحارس س. أن يأخذ استراحة لتناول الغداء واقترح أن يحل محله في غيابه.
    Ve mucha actividad en el restaurante Tres Scalini, recordando que era la hora de comer, y tiene hambre. TED لاحظت الكثير من الحركة في مطعم تراس باليني مذكرا اياها انه وقت الغداء وانها جائعة
    ¿Por qué no te mojas la cabeza y te despejas para la comida? Open Subtitles ضع رأسك في الماء حتى تتخلص من تأثير الشراب لتتناول الغداء
    En realidad es tanto como abrazar el calor de un almuerzo familiar. TED إنها في الواقع بنفس القدر عن إغتنام حميمية الغداء العائلي
    El almuerzo brasileño perfecto: conseguir el jugo de naranja sin mover un dedo. TED الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
    Barrendera de 24 años de edad. La encontré en su hora de almuerzo. TED كانسة طرق عمرها 24 سنة. و قد لاقيتها خلال راحة الغداء.
    Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    Estuvimos muy alegres durante el almuerzo y hablábamos de cosas bastante comunes. Open Subtitles اتسمنا بالمرح الشديد أثناء الغداء وتحدثنا عن أمور عادية تماماً
    Si no le importa, y yo fuese usted, volvería tras el almuerzo. Open Subtitles إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء
    Pensaba que habíais ido a almorzar al centro y después de tiendas. Open Subtitles كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق
    Es muy dulce, le-le gusta el baloncesto y-y se tomó dos cervezas para almorzar. Open Subtitles إنها لطيفة، تحب كرة المضرب وقد احتست زجاجتي شراب في أثناء الغداء
    Vaya. Alguien dormirá la siesta. Después de almorzar, a la cama, Stewie. Open Subtitles أحدهم بحاجة إلى قيلولة بعد الغداء مباشرة إلى سرير ..
    Vamos a comer a un restaurante con uno de sus amigos que está recién casado. Open Subtitles و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ.
    Pues, finge que hablamos de otra cosa. ¿Qué quieres que te haga mañana para comer? Open Subtitles ـ تظاهري بأن نتحدث عن شيء آخر ـ ماذا تريد علي الغداء غدا؟
    En Francia es muy importante la hora de comer porque después se echa la siesta y es mal momento para atrapar delincuentes o recoger pruebas. Open Subtitles ان وقت الغداء مهم جداً في فرنسا للأكل و أخذ قيلولة بعدها و ليس للقبض على المجرمين و البحث عن الأدلة
    Durante esa comida debí de asustar a Jarré y se convirtió en un riesgo. Open Subtitles لابد واننى هززت جاريه و ارعبته فى هذا الغداء واصبح خطرا عليهم
    O podría llamar al Presidente, quien me invitó a cenar a su casa. Open Subtitles أو حتى يمكننى الاتصال بالرئيس الذى دعانى الى الغداء فى بيته
    El almuerzo al medio dia y la cena a las 6:30 p.m. Open Subtitles الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6: 30 مساءً
    - Ampliación del sistema actual de almuerzos escolares a todas las escuelas primarias UN التوسع في برنامج وجبة الغداء المدرسية الحالي لتشمل جميع المدارس الابتدائية
    En el momento del bombardeo, la mayoría de los trabajadores estaban almorzando en el edificio. UN وكان معظم العمال، وقت حدوث القصف، يتناولون طعام الغداء في المبنى.
    Mademoiselle, vamos a parecer dos locos ingleses saliendo al mediodía con este sol. Open Subtitles آنستي سوف نقلد الرجل الانكليزي المجنون, الذي خرج في وقت الغداء
    Es el pacto entre tu clase y la mía, y a cambio, a veces nos invitáis al brunch. Open Subtitles هذه إتفاقيه بيني وبينكِ في المقابل أنت تقومين بـ شراء الغداء لنا في بعض الاحيان
    ¿No crees que la gente cuchichea sobre mí... en el comedor o dibujan pornografía... de mi en las paredes del baño? Open Subtitles انتي لا تعتقدي ان الناس تتهامي حولي في قاعه الغداء أو رسم صور إباحية لي على جدران الحمام؟
    Por tanto, debe atender a las necesidades humanas básicas para todos: no sólo la alimentación y el vestido, sino también la vivienda, la atención sanitaria y la educación. UN والتنمية عملية يجب أن تحقق تحسناً في ظروف معيشة الناس ومن ثم ينبغي أن تضمن تلبية الاحتياجات البشرية الأساسية للجميع: ليس فقط الغداء واللباس بل وكذلك المأوى والرعاية الصحية والتعليم.
    Hicieron sus propios cómics, protagonizados por la señora de la cafetería de la historieta junto a sus señoras de la cafetería reales. TED كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد