ويكيبيديا

    "الغدة الدرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tiroides
        
    • tiroideas
        
    • la tiroides
        
    • tiroidea
        
    • tiroideo
        
    • del tiroides
        
    • el bocio
        
    • la glándula tiroides
        
    • hipotiroidismo
        
    • endocrinos
        
    • el timo
        
    • asta del
        
    • de bocio
        
    • sistema endocrino
        
    • su tiroides
        
    La mortalidad como consecuencia del cáncer de tiroides en niños se ha multiplicado por ocho. UN وبذلك تكون نسبة اﻹصابة بين اﻷطفال بسرطان الغدة الدرقية قد زادت ثمانية أضعاف.
    La incidencia de cáncer de tiroides aumentó centenares de veces y la tasa de natalidad disminuyó en un 40%. UN إذ ازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة.
    El Gobierno de la República de Belarús está preocupado por el creciente número de casos de enfermedades tiroideas. UN وحكومة جمهورية بيلاروس تشعر بقلق إزاء التزايد المستمر في حالات عدد من أمراض الغدة الدرقية.
    Un componente importante de este proyecto es el fortalecimiento de la capacidad local para el descubrimiento oportuno del cáncer a la tiroides y otras enfermedades de la tiroides. UN ومن العناصر الهامة في هذا المشروع تعزيز القدرة المحلية على اكتشاف سرطان الغدة الدرقية وسائر اﻷمراض الدرقية في وقت مبكر.
    El aspecto más alarmante de ese proceso es el aumento de la incidencia de cáncer en la glándula tiroidea. UN والجانـب اﻷكثـر إثارة للانزعـاج هو الزيادة فــي حــالات اﻹصابــة بسرطان الغدة الدرقية.
    En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. UN وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى.
    Somos también conscientes en particular del gran aumento del cáncer de tiroides en la población que vive en esas regiones. UN وكلنا ندرك بصفة خاصة الزيادة العالية في الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المقيمين في تلك المناطق.
    Esas conclusiones han quedado reforzadas por los informes sobre el aumento del número de niños con cáncer de tiroides en las zonas de Ucrania y Belarús contaminadas por la radiación. UN ولقد تعززت هذه الحقيقة من خلال التقارير الواردة عن تزايد عدد اﻷطفال الذين يعانون من سرطان الغدة الدرقية في المناطق الملوثة بالاشعاع في أوكرانيا وبيلاروس.
    Tiende a crecer rápidamente el número de niños con cáncer de tiroides, insuficiencia inmunológica, anemia y otros males. UN وكان عدد اﻷطفال الذين يعانون من سرطان الغدة الدرقية يتزايد بشدة شأنه شأن حالات نقص المناعة واﻷنيميا واﻷمراض اﻷخرى.
    Los casos de cáncer de tiroides se han multiplicado por 52 desde 1986. UN وقد زادت حالات سرطان الغدة الدرقية إلى ٥٢ ضعفا منذ عام ١٩٨٦.
    De las enfermedades infantiles relacionadas con Chernobyl, el cáncer de tiroides ha registrado el aumento más pronunciado y es el que causa más preocupación. UN ومن بين أمراض اﻷطفال المتصلة بحادثة تشرنوبيل، شهدت سرطانات الغدة الدرقية زيادة حادة، وهي تعتبر الشاغل اﻷكثر خطورة.
    La incidencia de cáncer de tiroides aumentó centenares de veces y la tasa de natalidad disminuyó en un 40%. UN وازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة.
    Durante el embarazo, el mantenimiento del equilibrio de las hormonas tiroideas es un desafío fisiológico. UN وتمثل عملية المحافظة على توازن هورمون الغدة الدرقية أثناء فترة الحمل مشكلة فسيولوجية.
    Durante el embarazo, el mantenimiento del equilibrio de las hormonas tiroideas es un desafío fisiológico. UN وتمثل عملية المحافظة على توازن هورمون الغدة الدرقية أثناء فترة الحمل مشكلة فسيولوجية.
    Los resultados preliminares sugieren que las dosis tiroideas podrían haber llegado a 10 Gy en algunos años del decenio de 1940. UN وتشير النتائج اﻷولية إلى أن الجرعات التي تصيب الغدة الدرقية ربما تكون قد وصلت إلى ١٠ غراي في بعض سنوات اﻷربعينيات.
    Las dosis del orden de 1 Gy en la tiroides, prolongadas a lo largo de dos semanas, produjeron hipotirodismo en pacientes sometidos a radioterapia craneana. UN ومعالجة الغدة الدرقية بجرعات تقارب غراي واحدا طوال أسبوعين أدت إلى قصور درقي لدى مرضى يعالجون باﻷشعة في الجمجمة.
    Otras dos localizaciones del cáncer, a saber, el cáncer a la tiroides y a la piel, registran un exceso de incidencia significativo. UN وهناك زيادة مؤكدة في معدلات اﻹصابة بالسرطان في موضعين إضافيين، هما الغدة الدرقية والجلد.
    Entre 1986 y 1992 el número de casos de cáncer de la glándula tiroidea en niños aumentó más de 32 veces. UN وخلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ زاد عدد حالات اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال بمعامل يزيد على ٣٢.
    Y el hipo e hipertiroidismo ocurren cuando la glándula tiroides produce muy poca o demasiada hormona tiroidea. TED ويقع نقص أو إفراط إفراز الدرقية عندما تنتج الغدة الدرقية كمية أقل أو أكثر من اللازم من هرمون الغدة الدرقية.
    En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. UN وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى.
    Otros efectos incluyeron el aumento de los adenomas y carcinomas hepatocelulares y de los adenomas y carcinomas foliculares del tiroides. UN وتضمنت التأثيرات الأخرى زيادات ذات صلة بالجرعات في سرطان الخلايا الكبدية وأورام الغدد، وسرطنة خلايا تجويف الغدة الدرقية وأورام الغدد.
    Veinte países, incluidos el Brasil y México, tienen problemas con el bocio. UN ويعاني ٢٠ بلدا، من بينها البرازيل والمكسيك، من مشاكل تضخم الغدة الدرقية.
    En cambio, la glándula tiroides ya puede sufrir daño con dosis de aproximadamente 1 Gy. UN ويقابل ذلك أنه يمكن أن يحدث تلف في الغدة الدرقية نتيجة لجرعات لا تتعدى غراي واحدا.
    Entre estos programas se encuentra el de detección de malformaciones cardiovasculares, defectos del tubo neural, síndrome de Down, anemia alciforme, fenilcenoturia, hipotiroidismo congénito y detección precoz de sordos e hipoacúsicos. UN ومنها الكشف عن تشوهات القلب واﻷوعية الدموية، وعيوب الجهاز العصبي، ومتلازمة داون، واﻷنيميا الوراثية، واﻹصابة بخلل وراثي في الغدة الدرقية والكشف المبكر عن الصمم وضعف السمع.
    Los datos sobre trastornos endocrinos no son concluyentes. UN البيانات التي تشير إلى تصدع الغدة الدرقية غير قاطعة.
    Además, tenía una infección vírica en el timo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه كان هناك عدوى فيروسية من الغدة الدرقية
    Afirmó también que la fractura del asta del cartílago tiroideo podía haberse producido por la aplicación de fuerza con las manos. UN كما أشار إلى أن كسر الغدة الدرقية يمكن أن ينتج عن استعمال القوة اليدوية.
    En lo que atañe a la campaña de yoduración universal de la sal, destinada a luchar contra los problemas creados por la carencia de yodo, ha permitido a Myanmar reducir la tasa de bocio de un 33% en 1994 a un 2% en 2006. UN أما عن حملة تعميم تزويد الملح باليود، التي تهدف إلى مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، فقد ساعدت ميانمار على خفض تضخم الغدة الدرقية من 33 في المائة في عام 1994 إلى 2 في المائة في عام 2006.
    Varios representantes subrayaron la necesidad de contar con indicadores para medir los efectos y definir el alcance de las perturbaciones del sistema endocrino. UN وأكد عدد من الممثلين الحاجة إلى توفير مؤشرات لقياس الآثار وتحديد نطاق اختلالات الغدة الدرقية.
    su tiroides trabaja en gran parte como el termostato de sus casas. TED الغدة الدرقية تعمل مثل منظم الحرارة في منزلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد