ويكيبيديا

    "الغدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • traición
        
    • perfidia
        
    • alevosía
        
    • pérfidos
        
    También conviene mencionar los delitos de traición y sedición calificados asimismo como tales en los artículos 53 a 63 del Código Penal. UN وتشمل جرائم الغدر والفتنة هذا المفهوم، أيضا، وهي محظورة بموجب ما ورد في البندين ٣٥ و٣٦ من قانون العقوبات.
    En medio de la traición, con la sangre de tu maestro de obras en sus manos. Open Subtitles فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه
    La traición se volvió contra mí. Open Subtitles وقد أرتد الغدر علي ايضا بما دبرته من خيانة
    El artículo 37 del PA I, relativo a la prohibición de la perfidia, señala concretamente: UN وتنص المادة 37 من البروتوكول الإضافي الأول المتعلقة بحظر الغدر على ما يلي:
    El artículo 37, titulado Prohibición de la perfidia, dispone: UN وتحظر المادة 37 من البروتوكول الإضافي الأول الغدر فتنص على ما يلي:
    Por vil traición, Camelot caerá hoy. Open Subtitles بواسطة الغدر قاعدة، كاميلوت سيسقط هذا اليوم.
    Mantenerme imperturbable y con la frente en alto mientras atravieso los días llenos de traición y las noches de resignación. Open Subtitles تجرعتُ أياماً من الغدر وليال من الاستسلام وها أنا أقف هنا صامداً
    Al menor indicio de traición de vuestra parte tendré vuestras pelotas en una bandeja. Open Subtitles وأي تلميح من الغدر من طرفكم سأضع كرات أعينكم في طبق
    traición, intento de traición y traición deliberada. Open Subtitles الغدر و محاولة الخيانة الخيانة مع سبق الإصرار
    Pero solo escucho el siseo de la perfidia y la traición. - ¡Siempre fue tu plan! Open Subtitles لكن لا يخرج من بينهما سوى الغدر والخيانة
    Lola trató de convencerme de que había más en ti que traición y codicia. Open Subtitles لولا حاولت أقناعي بأن هناك جوانب أخرى لك غير الغدر والجشع.
    La gente debe comprender que hay consecuencias para la traición y la deslealtad. Open Subtitles على الناس فهم أن هناك عواقب لقاء الغدر والخيانة
    A pesar que no podía hablar, sus papeles llevaron al descubrimiento de la traición de Benedict Arnold. Open Subtitles يعتقد انه لا يستطيع الكلام الاوراق في ملكية اندري أدت الى أكتشاف من الغدر بينديكيت ارنولد
    Sin embargo, el ignorar la interrupción de la democracia, los abusos de los derechos humanos y el desmoronamiento de la ley y el orden meramente para apaciguar al pérfido poder, sería una traición a todo lo que más estimamos. UN غير أنه سيكون من قبيل الغدر بكل من نعزهم أن نتجاهل انتهاك الديمقراطية وحقوق الإنسان والخروج عن القانون والنظام لمجرد إشباع السلطة الغادرة.
    El Gobierno de la República del Chad desea asegurar al pueblo del Chad, ante esta nueva traición, que las fuerzas de defensa y de seguridad, siempre vigilantes, cumplirán con valentía su deber patriótico. UN وتود حكومة جمهورية تشاد طمأنة الشعب التشادي في مواجهة حادثة الغدر الجديدة هذه، إلى أن قوات الدفاع والأمن المتيقظة دوما ستؤدي واجبها الوطني بشجاعة.
    ∙ El manual de campaña de los Estados Unidos y el manual militar de Australia establecen con respecto a la prohibición de la perfidia lo siguiente: UN ويفيد الدليل الميداني للولايات المتحدة الأمريكية والدليل العسكري لاستراليا، فيما يتعلق بتحريم الغدر ما يلي:
    Son ejemplos de perfidia los actos siguientes: UN وتعتبر الأفعال التالية أمثلة على الغدر:
    Es ejemplo de perfidia lanzar un ataque simulando: UN وأفعال الغدر تشمل شن الهجوم أثناء التظاهر:
    Que todo este mundo será invadido por la corrupción ignorancia y perfidia, pero no seré obligado a presenciarlo. Open Subtitles إن هذا العالم بأكمله سيصاب بالفساد والجهل, و الغدر ولكنّني لن أكون شاهدا لذلك
    Si descubro que has tenido algo que ver con esa perfidia en el paraíso de Eva, desearás no haberte marchado nunca de ese pantano de patatas rancias al que llamas casa. Open Subtitles إذا أكتشفت بأن لديك أي علاقة مع ذلك الغدر في بارادايس أيفا ستتمنى بأنك لم تغادر
    Por este artículo se prevé la reclusión perpetua al que matare con ensañamiento, alevosía, veneno u otro procedimiento insidioso UN يعاقب بالسجن المؤبد بموجب هذه المادة كل شخص يقتل شخصا آخر بوحشية وفظاعة أو بطريق الخداع أو التسميم، أو بغير ذلك من وسائل الغدر الأخرى.
    Sin embargo, se amplía la prohibición de capturar al enemigo valiéndose de medios pérfidos. UN غير أنها توسع نطاق التحريم ليشمل أسر العدو باللجوء إلى الغدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد