Estados de Europa occidental y otros Estados: | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول: |
Estados de Europa occidental y otros Estados | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
Estados de Europa occidental y otros Estados | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول |
El grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados propuso la candidatura de la Sra. Hitzfeld a la Mesa, en representación del grupo. | UN | وقد قامت جماعة بلدان أوروبا الغربية وغيرها بتعيين الآنسة هيتزفيلد لكي تعمل كعضو في مكتب الفريق. |
Observa que es igualmente importante que se permita que las personas que huyeron de sus hogares en Eslavonia Occidental y otras regiones de Croacia, en particular en la Krajina, regresen a sus hogares de origen. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |
En vista del acuerdo de apoyo mutuo entre Australia y Suecia, el Foro también pidió a sus miembros que considerasen la posibilidad de apoyar la candidatura de Suecia para el otro puesto para el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados en el Consejo de Seguridad para el mismo período. | UN | ونظرا لترتيب الدعم المتبادل بين استراليا والسويد، طلب المنتدى إلى أعضائه أيضا النظر في ترشيح السويد لشغل مقعد مجلس اﻷمن الخاص بدول أوروبا الغربية وغيرها للفترة ذاتها. |
Durante ese período, el Relator Especial se reunió con representantes de América Latina, Asia y Europa oriental y occidental y otros grupos regionales para informarles de su labor en cuanto Relator Especial y responder a las preguntas que pudieran formular. | UN | وتقابل المقرر الخاص خلال هذه الفترة مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية ﻷمريكا اللاتينية، وآسيا، وأوروبا الشرقية، وأوروبا الغربية وغيرها ﻹبلاغها بعمله بوصفه مقرراً خاصاً وللرد على أي أسئلة قد تكون لديها. |
Si bien algunos Estados Miembros de Europa occidental y otros Estados proporcionan información sobre recursos financieros, más países abordan proyectos específicos o los progresos alcanzados. | UN | وتوفر بعض الدول اﻷعضاء من أوروبا الغربية وغيرها معلومات بشأن الموارد المالية، على الرغم من أن عددا أكبر منها يتناول مشاريع محددة أو التقدم المحرز. |
También han tomado medidas parecidas algunos Estados de Europa occidental y otros Estados, por ejemplo, el Canadá y Francia donde hay comunidades de inmigrantes que siguen esas prácticas. | UN | واتخذت تدابير مشابهة أيضا من جانب بعض دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول، بما فيها فرنسا وكندا، التي توجد فيها جماعات محلية مهاجرة تلجأ إلى تلك الممارسات. |
Estados de Europa occidental y otros Estados* | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول* |
Estados de Europa occidental y otros Estados** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
Estados de Europa occidental y otros Estados: 7 | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها: 7 العضوية |
Estados de Europa occidental y otros Estados** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
Estados de Europa occidental y otros Estados** | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول** |
Estados de Europa occidental y otros Estados: 7 | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها: 7 العضوية |
El Grupo de los Estados de Europa occidental y otros Estados propondrá un Coordinador sobre medidas preventivas de carácter genérico; el nombre y el país del Coordinador se incluirán en el documento final. | UN | وستقترح مجموعة الدول الأوروبية الغربية وغيرها من الدول تعيين منسق معني بالتدابير الوقائية العامة؛ وسيدرج اسم وبلد المنسق في الوثيقة الختامية. |
Estados de Europa occidental y otros Estados: 7 | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها: 7 العضوية |
La aplicación amplia de este tipo de medidas, así como el uso de laboratorios analíticos y centros de datos comunes, ha demostrado la posibilidad de lograr niveles de comparabilidad adecuados entre programas bien establecidos en la región de Europa occidental y otros Estados. | UN | وقد أثبت الاستخدام الواسع النطاق لهذه التدابير مثل استخدام مختبرات تحليل مشتركة ومراكز البيانات إمكانية تحقيق قابلية كافية للمقارنة بين البرامج حسنة التأسيس في إقليم أوروبا الغربية وغيرها. |
Estados de Europa occidental y otros Estados: 7 | UN | دول أوروبا الغربية وغيرها: 7 العضوية |
5. Europa occidental y otros Estados 15 Estados.] | UN | ٥ - أوروبا الغربية وغيرها ٥١ دولة |
Observa que es igualmente importante que se permita que las personas que huyeron de sus hogares en Eslavonia Occidental y otras regiones de Croacia, en particular en la Krajina, regresen a sus hogares de origen. | UN | ويلاحظ أن من المهم أيضــا السماح لﻷشخاص الذين هربوا من ديارهم في سلافونيا الغربية وغيرها من اﻷماكن في كرواتيا، ولا سيما في كرايينا، بالعودة إلى موطنهم اﻷصلي. |