Pero quizá lo valioso sea recordar que la ciencia es un proceso en constante cambio y que se debe poner siempre la evidencia por sobre el ego. | TED | لكنها ربما تكن على نفس القدر من الأهمية لتذكيرنا بأن العلم هو عملية دائمة التحديث، والتي ينبغي أن تضع دائماً الدليل فوق الغرور. |
También vemos una atenuación de ego, y un desarme de artificio. | TED | كما نرى أيضا إنخفاضا في الغرور إلى جانب نوع من التجرد من المكر و التظاهر. |
Después del segundo o tercer libro, sólo querían satisfacer su vanidad... y sobresalir entre todos. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور |
No permitamos que la impostura de la vanidad, alojada en espacios personales, institucionales y nacionales, afecte nuestra búsqueda colectiva de un mundo mejor. | UN | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
Atacar a un hombre que no puedes vencer es orgullo, no honor. | Open Subtitles | مهاجمة رجل لا تستطيع هزيمته يأتي من الغرور وليس الشرف. |
Las resoluciones sobre sanciones no deben incumplirse nunca más con esa arrogancia. | UN | ولا يجب التعدي مرة أخرى على القرارات المتعلقة بالجزاءات بمثل هذا الغرور. |
No hay suficiente combustible para lanzar a estos 3 "egos" al espacio. | Open Subtitles | لا يوجد وقود صواريخ كافي في هذا العالم يجعل ذلك الغرور يقلع عن الأرض. |
Cuando te vi en la mesa ese día, cuando creías que estabas acabado no estabas así de arrogante. | Open Subtitles | عندما رأيتك على السرير ذلك اليوم، عندما كنت تعتقد انك ميت لم تكن بهذا الغرور |
No pretendo lastimar tu delicado ego masculino, pero la cabaña de tu tio esta para aquel lado. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اثير حساسية الغرور الذكري لديك لكن مقطورة عمك بالخلف في ذلك الإتجاه |
Siempre tuviste este enorme ego sin tener con qué respaldarlo. | Open Subtitles | لطالما كانَ لديكَ هذا الغرور الكبير من دون أن يكونَ هُناكَ ما يدعمُه |
No, la única cosa que has estado llevando es tu demasiado inflado ego. | Open Subtitles | لا، الشيء الوحيد الذي تحمله هو الغرور الأكثر من اللازم. |
¿Tanto lo sientes? Perdiste por tu ego, y ese ego no lo puede aceptar. | Open Subtitles | خسرت بسبب غرورك, و هذا الغرور يمنع من تقبل الأمر. |
Sí, intentamos no animarlo. Tiene un gran ego. | Open Subtitles | نعم,نحن نحاول ألا نشجعه فلديه نوع من الغرور |
Está adivinando, en base a su intuición, ego. | Open Subtitles | لقد خمن لما حدث تخمين مبني على الغرور , الانحياز الشخصي |
pero adjudicárnoslo en este preciso momento implicaría llegar a un nivel de arrogancia o vanidad con la que no nos sentimos cómodos. | TED | ولكن أن منحنا أنفسنا هذا اللقب الأن فهذا يعني مستوى من الغرور أو التباهي الغير مريح لنا |
La vanidad produce deformaciones en una mente débil. | Open Subtitles | حين يسيطر الغرور على عقل ضعيف، تنتج كل أنواع الشرور. |
¿Cómo llamarías a un hombre moribundo que no acepta una posibilidad de seguir viviendo solamente por vanidad intelectual. | Open Subtitles | بماذا تلقب رجلاً يحتضر ويضيع فرصة للحياة فقط من أجل الغرور الفكري الزائف؟ |
La vanidad. El orgullo. Errores que me costaron a alguien querido. | Open Subtitles | الكبرياء , الغرور اخطاء كلفتنى شخص عزيز على |
Dejemos el orgullo de lado y aprendamos unos de otros. | UN | فلنضع الغرور جانبا ولنتعلم بعضنا من بعض. |
Presumiríamos de arrogancia si afirmamos que la inteligencia humana puede conjurar todos los riesgos que la mera existencia de tales artilugios genera. | UN | وسيكون من قبيل الغرور الادعاء بأن الذكاء البشري يمكنه أن يتغلب على جميع الأخطار الناجمة عن مجرد وجود هذه الأجهزة. |
Todo gira en torno a sus egos, y les da igual a quien hieren, y sólo te atrapan en su red como alguna especie de... deporte | Open Subtitles | أنا أقصد كمية الغرور التي لديهم، وعدم إهتمامهم بمن قد يؤذون إنهم يستدرجونك إلى تلك الشبكة معتبرين ذلك كهواية لهم. |
Sería arrogante e improductivo pretender que podemos dar lecciones a otros. | UN | وإنه لمن قبيل الغرور وعدم الجدوى أن نعتقد أن بوسعنا وعظ اﻵخرين. |
Sé que fui imbécil y pomposo - y odioso... | Open Subtitles | اسمعي ، أعرف أنني كنت أحمقاً أصابني الغرور و بغيظاً |
Fue muy feliz con los Martin en el verano. Y Robert no es vanidoso. | Open Subtitles | كانت سعيدة جدا مع مارتن في الصيف وروبرت لا يوجد لديه الغرور |
Estoy en pecado mortal la desobediencia, la soberbia pero el mal nos abate. | Open Subtitles | انا فى ذنب كبير العصيان , الغرور لكن الشر يدمرنا |