ويكيبيديا

    "الغريني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de aluvión
        
    • aluvial
        
    • aluviales
        
    • de tipo artesanal
        
    Subgrupo sobre la producción de diamantes de aluvión UN الفريق الفرعي المعني بإنتاج الماس الغريني
    Los países que producen diamantes de aluvión dieron cuenta de las iniciativas emprendidas en 2006 en África occidental y central y en Sudamérica. UN وقدمت البلدان المنتجة للماس الغريني تقريرا عن الجهود المبذولة في عام 2006 في غرب ووسط أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Al parecer, las FN han establecido en Tortiya y Séguéla un sistema de recaudación indirecta de impuestos a fin de beneficiarse del comercio de diamantes de aluvión. UN ويبدو أن القوات الجديدة في تورتيا وسيغيلا أنشأت نظاما للضرائب غير المباشرة للاستفادة من تجارة الماس الغريني.
    Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial. UN وتم تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني باستخراج الماس الغريني.
    El problema de los diamantes aluviales UN التحدي الذي يمثله الماس الغريني
    Se ha publicado por primera vez una matriz consolidada de los inventarios de los participantes en el Proceso de Kimberley con producción artesanal de diamantes de aluvión. UN ونشرت لأول مرة مصفوفة موحدة لقوائم جرد بالمشاركين في عملية كيمبرلي من المنتجين الحرفيين للماس الغريني.
    Producción artesanal de diamantes de aluvión: una cuestión crucial para el Proceso de Kimberley UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني: مسألة بالغة الأهمية لعملية كيمبرلي
    Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión UN الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Sus ricos yacimientos de diamantes de aluvión hacen del país una de las principales fuentes de diamantes de calidad gema. UN كما تمتلك ناميبيا ترسبات غنية بالماس الغريني ما يجعلها مصدراً أساسياً للماس المستخدم في صناعة المجوهرات.
    El Pleno acordó renovar el mandato del subgrupo ad hoc sobre la producción de diamantes de aluvión, el cual habrá de presentar informes periódicos sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones. UN واتفق المشاركون في الاجتماع العام على تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني بإنتاج الماس الغريني والمكلف بتقديم تقارير منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    11. Se seleccionó a Angola para dirigir el nuevo Grupo de trabajo sobre producción de tipo artesanal o aluvial, que considerará cuestiones de particular interés para los productores artesanales de diamantes de aluvión. UN 11 - واختيرت أنغولا لقيادة الفريق العامل الجديد المعني بإنتاج الماس الغريني المستخرج بالوسائل التقليدية الذي سيعالج مسائل ذات اهتمام خاص بالنسبة لمنتجي الماس الغريني المستخرج بالوسائل التقليدية.
    En su condición de miembro del subgrupo sobre la producción de diamantes de aluvión y coordinador del mismo para el África occidental, Sierra Leona participa activamente en el intercambio de opiniones con respecto a las mejores prácticas en el ámbito de la producción de diamantes de aluvión. UN وسيراليون، بصفتها عضوا في المجموعة الفرعية المعنية بالتعدين الغريني ومنسقتها في غرب أفريقيا، تشارك بصورة فاعلة في تبادل الآراء حول أفضل الممارسات في مجال إنتاج الماس الغريني.
    Dados los elevados precios actuales del oro, la producción de oro de aluvión puede ser tan importante desde el punto de vista económico como la de diamantes. UN وفي ظل ارتفاع أسعار السلع الأساسية بالنسبة للذهب حاليا، قد يكون إنتاج الذهب الغريني على نفس الدرجة من الأهمية من الناحية المالية مقارنة بالماس.
    La explotación minera de tipo artesanal de diamantes de aluvión representa una proporción significativa de la producción mundial de diamantes, pero controlarla supone retos específicos, de los que se ocupa el Grupo de trabajo sobre producción artesanal de diamantes de aluvión. UN ويشكل تعدين الماس الغريني الحرفي نسبة كبيرة من إنتاج الماس على نطاق العالم، ولكن الرقابة عليه تنطوي على تحديات خاصة، وهو ما يركز عليه الفريق العامل المعني بمنتجي الماس الغريني الحرفي.
    Ese Grupo analizó cada uno de los países con producción artesanal o de aluvión, evaluando sus controles a la luz de las recomendaciones del Proceso de Kimberley, y considerando los progresos realizados, los obstáculos encontrados y los problemas pendientes de resolver. UN وقد حلل الفريق الحالة في كل بلد فيما يتعلق بإنتاج الماس الغريني الحرفي، مقيما الضوابط عليه في ضوء توصيات عملية كيمبرلي، وناظرا في التقدم المحرز والعقبات المصادفة والتحديات المتبقية.
    Estos grupos obtienen armas de financiadores estatales, de su comercio en diamantes, oro aluvial, cacao y café o de sus acciones militares. UN وهذه الجماعات تحصل على الأسلحة من دول تؤيدها، ومن تجارتها في الماس والذهب الغريني والكوكايين والبن أو من أعمالها العسكرية.
    Estos grupos obtienen armas de agentes del Estado que los financian con su comercio en diamantes, oro aluvial, cacao y café o de sus acciones militares. UN وتحصل هذه الجماعات على الأسلحة من مؤيدي الدول، ومن تجارتهم في الماس، والذهب الغريني ، والكاكاو، والبن أو من عملهم العسكري.
    El cobro de impuestos sobre el comercio de diamantes aluviales está plagado de dificultades. UN تكتنف الصعوبات فرض ضرائب على الماس الغريني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد