ويكيبيديا

    "الغش الافتراضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presunto fraude
        
    • de fraude
        
    No se informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunto fraude. Agradecimiento UN ١٣٩ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي.
    Índole de los casos de fraude o de presunto fraude de casos UN طبيعة الغش أو الغش الافتراضي عدد الحالات
    100. La Junta fue informada de dos casos de fraude o presunto fraude. UN ٠٠١ - أبلغ المجلس بحالتين من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    La Junta se da por satisfecha de que existen y se aplican procedimientos adecuados para denunciar el fraude o el presunto fraude. UN ويشعر المجلس بالارتياح لوجود إجراءات سليمة لﻹبلاغ عن الغش أو الغش الافتراضي وأنه يجري اتباعها.
    La Administración comunicó a la Junta que durante el bienio 2000-2001 se había registrado un caso de fraude o de presunto fraude. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    La Junta recomienda que la Administración asegure la fiabilidad y coherencia de la información comunicada sobre casos de fraude y presunto fraude. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش الافتراضي بشكل دقيق ومستمر.
    De conformidad con las estadísticas presentadas al Grupo de Trabajo por la Secretaría, en los últimos años, tales casos de fraude y presunto fraude originados dentro de las Naciones Unidas no han dado por resultado pérdidas financieras importantes a la Organización. UN ولم تكن حالات الغش أو الغش الافتراضي التي حدثت في السنوات اﻷخيرة داخل اﻷمم المتحدة وطبقا لﻹحصاءات التي قدمتها اﻷمانة العامة للفريق العامل، قد تسببت في إلحاق خسائر مالية كبيرة بالمنظمة.
    121. El FNUAP no ha informado de ningún caso de fraude o de presunto fraude. Agradecimiento UN ١٢١ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي.
    Índole de los casos de fraude o de presunto fraude UN طبيعة الغش أو الغش الافتراضي العدد
    Por consiguiente, la Junta recomienda que el Programa vele por que, en lo futuro, la Auditoría Interna y el Contralor de las Naciones Unidas reciban pronta notificación de los casos de fraude o de presunto fraude. UN ولذلك يوصي المجلس بأن يكفل البرنامج في المستقبل إخطار المراجعة الداخلية للحسابات والمراقب المالي لﻷمم المتحدة فورا بحالات الغش أو الغش الافتراضي.
    La secretaría del CCI no informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunto fraude que se hubiera producido durante el período que abarca el informe. UN ٦٦ - لم تبلغ أمانة المركز المجلس عن أية حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة.
    La Administración comunicó a la Junta que se habían denunciado dos casos de fraude o presunto fraude durante el bienio 1998 - 1999, como se indica a continuación: UN 34 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالتين من الغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 1998 - 1999، على النحو التالي:
    El FNUAP notificó cuatro casos de fraude o presunto fraude a la Junta de Auditores. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    El FNUAP notificó cuatro casos de fraude o presunto fraude a la Junta de Auditores. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد