ويكيبيديا

    "الغش على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fraude en
        
    • fraude a
        
    • engañando a
        
    • fraude para
        
    • engaña
        
    • engañar a
        
    • fraude se
        
    La Junta observó también que estos casos quizás no reflejaran todo el panorama del fraude en el sistema de las Naciones Unidas. UN 34 - وعلّق المجلس أيضا بقوله إن تلك الحالات ربما لا تعكس العدد الشامل لحالات الغش على صعيد المنظومة.
    En respuesta a la recomendación anterior de la Junta, prestará apoyo para preparar una evaluación del riesgo de fraude en toda la organización. UN واستجابة لتوصية المجلس السابقة، سوف يقدم الفريق الدعم لإعداد تقييمٍ لمخاطر الغش على نطاق المنظمة.
    188. Es posible que esos casos no sean un reflejo de la totalidad de los casos de fraude en todo el sistema que pueden estar examinando otras oficinas, dependencias u órganos de supervisión. UN 188 - وقد لا تبين هذه الحالات النطاق الكامل لحالات الغش على صعيد المنظومة والتي قد تكون قيد الاستعراض من جانب مكاتب أو وحدات أو هيئات رقاببة أخرى.
    Una política contra el fraude a nivel de toda la organización es fundamental para que el personal del OOPS comprenda las medidas que debe llevar a cabo al investigar casos de fraude y otras prácticas corruptas. UN ويُعد اتباع سياسة عامة لمكافحة الغش على نطاق المنظمة أمرا حيويا لكي يفهم موظفو الأونروا الإجراءات الواجب اتباعها عند التحقيق في الغش وغيره من الممارسات الفاسدة.
    La única persona con que está engañando a Mamá, es con la muerte. Open Subtitles الشخص الوحيد أبي الغش على أمي مع هو الموت.
    Las actividades incluyeron una evaluación del riesgo de fraude en todo el organismo, estudios de diagnóstico y seminarios sobre ética y lucha contra el fraude para el personal del UNFPA en cinco regiones y en la sede. UN وشملت الأنشطة المضطلع بها تقييمات لمخاطر الغش على نطاق المنظمة، واستقصاءات تشخيصية، وحلقات عمل للتدريب في مجال مكافحة الغش وفي مجال الأخلاقيات لموظفي الصندوق في خمس مناطق وفي المقر.
    Entre las principales iniciativas al respecto figuran la evaluación del riesgo de fraude en todo el organismo, los estudios de diagnóstico y los seminarios de capacitación en materia de ética y lucha contra el fraude. UN وتضمنت بعض المبادرات الرئيسية تقييم مخاطرة حدوث الغش على نطاق الوكالة، وإجراء استقصاءات تشخيصية وحلقات عمل تدريبية عن مكافحة الغش وعن الأخلاقيات.
    La Subdivisión de Investigación prestó su apoyo al Asesor Superior de Gestión del Riesgo Institucional en la realización de una evaluación del riesgo de fraude en todo el organismo. UN 39 - وقدم فرع التحقيقات دعما للمستشار الأقدم لإدارة المخاطر المؤسسية في إجراء تقييم لخطر الغش على نطاق الوكالة.
    Además, la Junta observó que no se habían puesto en marcha varias iniciativas clave previstas en la estrategia de 2008, como la realización de una evaluación amplia del riesgo de fraude en toda la organización y por parte de los asociados y los contratistas. UN وعلاوة على ذلك، وجد المجلس أن بعض المبادرات الرئيسية المعتزم تنفيذها في إطار استراتيجية عام 2008، بما في ذلك إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش على نطاق المنظمة ومن جانب الشركاء والمتعاقدين، لم تنفذ.
    El OOPS carece de un documento que establezca una política contra el fraude y oriente a la administración sobre cómo afrontar los riesgos de fraude en todos los niveles de las operaciones del OOPS. UN ليس لدى الأونروا وثيقة سياسة عامة لمكافحة الغش تسترشد بها الإدارة في التصدي لمخاطر الغش على جميع مستويات عمليات الأونروا.
    188. Es posible que esos casos no sean un reflejo de la totalidad de los casos de fraude en todo el sistema que pueden estar examinando otras oficinas, dependencias u órganos de supervisión. UN 188- وقد لا تبين هذه الحالات النطاق الكامل لحالات الغش على صعيد المنظومة والتي قد تكون قيد الاستعراض من جانب مكاتب أو وحدات أو هيئات رقاببة أخرى.
    r) Eleve el nivel de conciencia del personal en relación con las políticas de lucha contra el fraude en materia de tecnología de la información y las comunicaciones (párr. 247); UN (ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)؛
    La Junta recomienda que el ACNUR eleve el nivel de conciencia del personal en relación con las políticas de lucha contra el fraude en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. UN 247- ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    36. Que el ACNUR eleve el nivel de conciencia del personal en relación con las políticas de lucha contra el fraude en materia de tecnología de la información y las comunicaciones (párr. 247). UN 36- تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
    Si bien el número de casos de fraude relacionados con adquisiones siguió constituyendo motivo de preocupación, los Estados miembros alentaron al PNUD a persistir en sus esfuerzos de análisis de las pautas de las denuncias de fraude a nivel regional y nacional y a destinar específicamente los recursos para la auditoría y las investigaciones en base a su evaluación de riesgos cuando fuera necesario. UN وعلى الرغم من أن عدد قضايا الغش المتصلة بالشراء لا يزال يمثل مجالا للقلق، شجعت الدول الأعضاء البرنامج الإنمائي على مواصلة جهده في فحص أنماط إدعاء الغش على الصعيدين القطري والإقليمي والنظر في تخصيص الموارد لمراجعة الحسابات والتحقيقات استنادا إلى تقييمه للمخاطر إذا اقتضت الحاجة.
    Si bien el número de casos de fraude relacionados con adquisiciones siguió constituyendo motivo de preocupación, los Estados miembros alentaron al PNUD a persistir en sus esfuerzos de análisis de las pautas de las denuncias de fraude a nivel regional y nacional y a destinar específicamente los recursos para la auditoría y las investigaciones en base a su evaluación de riesgos cuando fuera necesario. UN وعلى الرغم من أن عدد قضايا الغش المتصلة بالشراء لا يزال يمثل مجالا للقلق، شجعت الدول الأعضاء البرنامج الإنمائي على مواصلة جهده في فحص أنماط إدعاء الغش على الصعيدين القطري والإقليمي والنظر في تخصيص الموارد لمراجعة الحسابات والتحقيقات استنادا إلى تقييمه للمخاطر إذا اقتضت الحاجة.
    Sé que Gregory no estaba engañando a Violet. Open Subtitles أنا أعلم أن غريغوري لم يكن الغش على البنفسج.
    Dios mío, estás engañando a alguien. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنت الغش على شخص ما.
    El apoyo a las actividades de la administración para la detección y prevención del fraude fue limitado en 2012, a tenor de la situación de dotación de personal en la DSS y la partida del Asesor Superior de gestión de los riesgos institucionales, que había consolidado la evaluación del riesgo de fraude para todo el organismo. UN 66 - كان الدعم المقدم لأنشطة الإدارة في مجال الكشف عن الغش ومنعه محدودة في عام 2012، بالنظر إلى حالة التوظف في الشعبة ورحيل كبير مستشاري إدارة المخاطر في المؤسسة، الذي كان يوحّد عملية تقدير مخاطر الغش على نطاق الوكالة.
    Si me engaña, tengo que saberlo ahora. Open Subtitles إذا كان هو الغش على لي، يجب أن أعرف الآن.
    Angela, ¿tienes la intención de engañar a Hodgins con Sebastian? Open Subtitles أنجيلا، هل تنوي الغش على هودجينز مع سيباستيان؟
    La labor de la Dependencia de lucha contra el fraude se basa en dos pilares: la elaboración y la aplicación de una estrategia general y a largo plazo contra la corrupción, y asistencia en la investigación y enjuiciamiento de los casos actuales de corrupción. UN وتقوم أعمال وحدة مكافحة الغش على دعامتين، هما: وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة وطويلة اﻷجل لمكافحة الفساد، والمساعدة في التحقيق في حالات الفساد الحالية وتقديم مرتكبيها إلى المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد