ويكيبيديا

    "الغلاف الجوي الآتية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la atmósfera a partir de
        
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    4.1. REDUCIR LAS EMISIONES DE MERCURIO A la atmósfera a partir de FUENTES ANTROPÓGENAS UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Además, al reducir la utilización mundial del mercurio en los procesos y en los desechos, esos programas podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Una producción menos contaminante y unas tecnologías alternativas pueden contribuir también a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Por ello, podría contribuir a hacer frente a las fuentes principales de emisiones relacionadas con la prioridad mundial consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " ... a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " ... (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    En el caso del apoyo del FMAM por conducto de la esfera de actividad de las aguas internacionales, ese apoyo se centraría probablemente en la prioridad mundial consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; no obstante, también se podrían obtener otros beneficios secundarios en relación con las demás prioridades mundiales. UN 104 - من المرجح، في حالة الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية من خلال مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية، أن يكون التركيز الرئيسي لهذا الدعم من أجل الأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ ومع ذلك قد تتحقق أيضا منافع عرضية نتيجة للتعامل مع الأولويات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد