ويكيبيديا

    "الغليان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ebullición
        
    • hervir
        
    • hervor
        
    • hirviendo
        
    • hierva
        
    • agitación
        
    • punto álgido
        
    Cuando lo calientas, el etanol se evapora cuando llega al punto de ebullición. Open Subtitles محتوى الكحول. عندما قمت بتسخينه، يتبخّر الايثانول عندما يصل لدرجة الغليان.
    Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. UN ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة.
    Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. UN ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة.
    Este planeta está empezando a hervir. Sigan así y ambos mundos caerán en la Nada. Open Subtitles لقد بدأ هذا الكوكب في الغليان لو واصلتم فيسقط كلا العالمين إلى الفراغ
    Para reponer algunos de esos fluidos que perdí por hervir casi hasta morir. Open Subtitles و إستعادة بعض السوائل التى فقدتها تقريبا من الغليان حتى الموت
    Determinación del punto de ebullición inicial UN يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة:
    Los métodos siguientes pueden utilizarse para determinar el punto de ebullición inicial de los líquidos inflamables: UN يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة:
    La operación en una atmósfera al vacío disminuye la temperatura de ebullición lo que asegura un proceso que aprovecha la energía y funciona sin riesgos. UN وإجراء العملية في جو فراغي يُخفض درجة حرارة الغليان مما يتيح زيادة كفاءة استخدام الطاقة وأمان التشغيل في أثناء عملية المعالجة.
    El HCBD se recicla en el proceso junto con otros subproductos con alto punto de ebullición UN يعاد تدوير البيوتادايين سداسي الكلور في العملية مع المنتجات الثانوية الأخرى مرتفعة درجة الغليان
    El HCBD se recicla en el proceso junto con otros subproductos con alto punto de ebullición UN يعاد تدوير البيوتادايين سداسي الكلور في العملية مع المنتجات الثانوية الأخرى مرتفعة درجة الغليان
    Las sustancias que tienen un punto de ebullición bajo, como el agua o los alcoholes, se deben eliminar por destilación antes del tratamiento. UN ويجب إزالة المواد ذات نقط الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير، وذلك قبل المعالجة.
    La operación en una atmósfera al vacío disminuye la temperatura de ebullición lo que asegura un proceso que aprovecha la energía y funciona sin riesgos. UN وإجراء العملية في جو فراغي يُخفض درجة حرارة الغليان مما يتيح زيادة كفاءة استخدام الطاقة وأمان التشغيل في أثناء عملية المعالجة.
    Mi sensación de furia sobre los derechos de las mujeres alcanzó el punto de ebullición cuando tenía como 11 años. TED شعوري بالثورة من أجل حقوق المرأة وصل لدرجة الغليان عندما كنت في الحادية عشر من عمري.
    La demora permitió que el termoplástico alcanzara el punto de ebullición. Open Subtitles قمتُ بتأخير اللدن من الوصول إلى نقطة الغليان
    Habrá llegado a su punto de ebullición. Open Subtitles لابد وأنه وصل أخيراً درجة الغليان
    El agua estará a punto de hervir. Open Subtitles الغلاية يجب أَن تكون قد قاربت على الغليان
    Mira: hervir, espumar y hacer lentamente durante 1'30 h. Open Subtitles أنظر: يتم الغليان, القشد ثم ينضج ببطئ خلال ساعه و نصف
    Cuando el agua comienza a hervir, pones la pasta. Open Subtitles عندما يبدأ الماء في الغليان ضعي المعكرونة فيه
    Este manantial caliente tiene una temperatura media de 40 grados pero puede llegar a hervir, por lo que disuadimos a los bañistas. Open Subtitles هذا الينبوع الحار متوسط درجة حرارته 105 لكنه يرتفع فجأة الى درجة الغليان مما قلّل عدد الناس الذين يأتون هنا
    Tienen que activar la antena cuando alcancemos los 1.000º Celsius para lograr el hervor instantáneo. Open Subtitles يجب أن تقوم بتشغيل الصحن عندما يبلغ 1000 درجة مئوية لضرب نقطة الغليان
    Primero tratarás de aguantar la respiraciόn pero tu sangre estará hirviendo. Open Subtitles أولا.. ستحاول إحتباس دمك ولكن دمك سيكون قد بدأ فى الغليان
    Bien, mientras tanto trataré de evitar. que la olla hierva. Sí. Open Subtitles حسناً، سأمنع الإناء من الغليان مجدداً حتى قدومك
    El mundo debe actuar ahora a fin de evitar que el terrorismo de Gaza desencadene una agitación y un conflicto aún mayores en el Oriente Medio. UN ويجب على العالم أن يتحرك الآن لمنع الإرهاب في غزة من تأجيج الغليان والصراع في الشرق الأوسط.
    El 9 de julio, la tirantez alcanzó un punto álgido después de que los colonos atacaron la escuela de niñas de Yakubiyeh y destrozaron ejemplares del Santo Corán. UN ١٧٧ - في ٩ تموز/يوليه، تصاعدت حدة التوتر إلى درجة الغليان بعدما قام مستوطنون بمهاجمة مدرسة البنات اليعقوبية ومزقوا نسخا من القرآن الكريم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد