ويكيبيديا

    "الفئة دال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • categoría D
        
    • categorías D
        
    • epígrafe D
        
    • tipo D
        
    • esta categoría
        
    36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. UN ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    86. Hay unas 10.570 reclamaciones de la categoría " D " , cada una de las cuales comprende, por término medio, dos o tres tipos de pérdidas. UN ٦٨- فهناك نحو ٠٧٥ ٠١ مطالبة من الفئة " دال " ، يتعلق كل منها، في المتوسط، بنوعين أو ثلاثة أنواع من الخسائر.
    2. El Grupo empezó su examen de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D en febrero de 1998. UN ٢ - وقد بدأ الفريق استعراضه للدفعة الثانية من مطالبات الفئة " دال " في شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Tercer pago de reclamaciones de la categoría D UN القسط الثالث من المطالبات المندرجة في الفئة دال
    Personal con cinco o más años en lugares con condiciones de vida difíciles de las categorías D o E a 30 de junio de 2012 UN عدد الموظفين الذين أمضوا خمس سنوات من الخدمة في أماكن العمل الشاقة من الفئة دال أو هاء حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    iii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " D " UN `3` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " دال "
    Resumen de las recomendaciones de la tercera serie de reclamaciones de la categoría D UN موجز توصيات الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة دال
    iii) Cuestiones de indemnización duplicada en reclamaciones de la categoría " D " UN `3` مسائل تكرر تلقي التعويض في مطالبات الفئة " دال "
    Importe corregido que se recomienda para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 4- إجمالي التعويضات المصوبة الموصى بها لمطالبات الفئة " دال "
    Sexta Cuadro 10 Importes totales corregidos para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 10 - مجموع مبالغ التعويضات المصوبة للمطالبات من الفئة " دال "
    Categoría D: proyectos de resolución y proyectos de decisión UN الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    B. Reclamaciones de la categoría " D " que compiten con reclamaciones de la categoría " C " 44 12 UN باء- المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم " 44 12
    Importe corregido total que se recomienda para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 5- إجمالي التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات من الفئة " دال "
    Cuadro 11 Correcciones a la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال "
    Cuadro 12 Correcciones a la primera parte de la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 12 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " دال "
    Séptima Cuadro 17 Importes totales corregidos para las reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 17 - مجموع مبالغ التعويضات المصوبة للمطالبات من الفئة " دال "
    La reclamación individual afín presentada en la categoría " D " también figuró en un informe del Secretario Ejecutivo presentado con arreglo al artículo 16. UN أما المطالبة الفردية ذات الصلة، المقدمة من الفئة " دال " فقد أفاد الأمين التنفيذي عنها في تقرير عن المادة 16.
    19. También se introdujeron en la base de datos las " reclamaciones tardías " palestinas de la categoría " D " . UN 19- أما المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " فقد أُدخلت أيضاً في قاعدة بيانات المطالبات.
    Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. UN وستحول هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لأغراض استعراضها.
    En los capítulos II y III figuran las correcciones recomendadas en las " reclamaciones tardías " palestinas de las categorías " D " y " C " , respectivamente, en las que siguen trabajando los Grupos de Comisionados. UN ويتضمن الفصلان الثاني والثالث تصويبات موصى بإدخالها على مطالبات في الفئة " دال " و " مطالبات متأخرة " فلسطينية من الفئة " جيم " ، على التوالي، تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    En cuanto a los casos bajo el epígrafe D, desde el momento de la entrada en vigor de la Ley de amnistía, cesaron los regímenes de vigilancia de personas, las órdenes de captura y requerimiento pendientes, las limitaciones para entrar al país o salir de él, y todas las investigaciones oficiales de delitos cubiertos por la amnistía. UN وفيما يتعلق بالحالات المدرجة في الفئة دال: فقد أنهى قانون العفو منذ اليوم الأول الذي دخل فيه حيز النفاذ، نظم مراقبة الأفراد، إلى حين صدور أوامر التوقيف، والقيود المفروضة على الدخول إلى البلد أو الخروج منه، وجميع عمليات التحقيق في الجرائم التي يشملها العفو.
    Almacén de tipo D (20 x 42 metros). Se necesitan siete unidades para el almacenaje de bienes de las misiones y locales para talleres, dos para una misión tradicional y cinco para una misión compleja. UN 23 - مستودعات من الفئة دال (قياس 20 X 42 م): المطلوب توفير 7 وحدات لتخزين موجودات البعثة للورش؛ وحدتان لبعثة تقليدية و 5 وحدات لبعثة مركبة.
    Cuarenta y nueve entidades han presentado unas 4.000 reclamaciones de esta categoría, en las que se solicitan indemnizaciones por un total de aproximadamente 1.500 millones de dólares. UN وقدمت زهاء ٠٠٠ ٤ مطالبة من الفئة دال/٤ )الممتلكات الشخصية( من قبل ٩٤ كياناً مختلفاً تطالب بتعويض يقارب مبلغه اﻹجمالي ٥,١ مليار دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد