Otras pruebas en ratones o ratas no mostraron efectos teratogénicos originados en el fentión. | UN | ولم تظهر فحوصات أخرى على الفئران والجرذان أي تأثيرات مسخية نتيجةً للفينثيون. |
Incluso ha circulado hasta hace poco el chiste de que los científicos habían pensado reemplazar en sus experimentos ratas por políticos. | TED | وكانت هناك قصة في الآونة الأخيرة أن العلماء قد فكروا في الواقع باستبدال الفئران في تجاربهم محل السياسيين |
Hay más yuppies que ratas y cucarachas. | Open Subtitles | هؤلاء الأغنياء أغبى من الفئران والصراصير |
En otros estudios in vivo se han constatado neurotoxicidad del desarrollo y efectos en el comportamiento de ratones jóvenes. | UN | وقد وجدت الدراسات التي أجريت على الكائنات الحية آثاراً مدمرة للأعصاب وسلوكية ظاهرة في صغار الفئران. |
No se observó influencia en la reproducción en otros estudios en ratones de 3a generación. | UN | ولم تلاحظ أي تأثيرات على التكاثر في دراسات أخرى لثلاثة أجيال من الفئران. |
Parece que la rata tendrá que ser atraída no con roti (pan).. | Open Subtitles | اعتقد الان ان الفئران سوف لن تخرج من اجل الخبز |
La diseñamos para tratar de encontrar las ratas que perdíamos durante el primer año en vez de los detectores termales. | Open Subtitles | صـّممناها للعثور على الفئران التى كانت تتساقط علينا فى سنتنا الأولى فهى صغيرة لأجهزة الكشف الحرارى لإلتقاطها |
Al menos esta será última vez que tenga que comer tu veneno para ratas. | Open Subtitles | على الأقل ستكون هذه أخر مره اتذوق بها سم الفئران الذي تقدمه |
Sabes tan bien como yo que esas estadísticas vienen de estudios en ratas. | Open Subtitles | تعلمين كما أعلم أن هذه الإحصاءات أتت من دراسات على الفئران. |
¿Recuerdas cuando la ciudad tuvo ese problema de ratas, y trajeron todas esas serpientes para que se comieran las ratas? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟ |
Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... | Open Subtitles | يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة |
Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... | Open Subtitles | يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة |
¿Y qué es eso que dicen sobre las ratas en los rincones? | Open Subtitles | ؟ وما هو الشي الذي يقولونه عن الفئران عندما يحتجزون |
Las autoridades locales abordaron el buque, la tripulación estaba muerta, sus cuerpos en un estado horrible, que sugiere que fueron atacados por las ratas. | Open Subtitles | عندما صعد السلطات المحلية للسفينة، وجدوا الطاقم ميت جثثهم في حالة يرثى لها، ويقترحون أنهم تعرضوا لهجوم من الفئران .. |
Los ratones saltamontes resisten al doloroso veneno del escorpión a través de cambios genéticos en su sistema nervioso. | TED | الفئران الجنادب تقاوم السموم المؤلمة للعقارب التي تفترسها من خلال تغيّرات جينية في أجهزتها العصبية. |
Así que mientras los leones rondan por el campo, el FBI está persiguiendo ratones. | TED | وفيما تضصُولُ الأسود وتَجُولُ في المخيم، كان مكتب التحقيقات الفديرالية يلاحق الفئران. |
Han probado eso en animales, y los ratones comían desaforadamente y se mantuvieron delgados y tuvieron los beneficios de salud de ser delgados. | TED | لقد جربوا ذلك على الحيوانات ، و هذه الفئران أكلت بشره و حافظت على رشاقتها و استمتعت بالفوائد الصحية للرشاقة. |
Si los modelos con ratones son tan malos, ¿por qué los seguimos usando? | TED | فإن كانت نماذج الفئران سيئة للغاية، فلماذا ما زلنا نستخدمها ؟ |
Nicky era una rata, de los Federales. | Open Subtitles | نيكي كانت الفئران , لالمحققون الإتحاديون |
Bueno, por toda su santa inocencia él tiene la astucia de una rata política. | Open Subtitles | حسناً ، لكل برائتة القديّسية لقد حصل على المكر من الفئران السياسية |
También podrían estar interesados en saber que un ratón tiene la misma cantidad de genes. | TED | وربما سيثير إهتمامك أن تعرف بأن لدى الفئران نفس عدد الجينات التي نملكها |
¿Todo el tiempo, matándonos, tratando de salir de esta ratonera? | Open Subtitles | كل هذا الوقت ونحن نقتل انفسنا في العمل كي نتخلص من جحر الفئران هذا ؟ |
Muy bien, ratoncitos, vuelvan corriendo a sus hoyos. | Open Subtitles | جسنا, ايتها الفئران الصغيرة, أزحفوا الى حقولكم. |