La ciudad está sitiada por los ejércitos del imperio persa, y si cae, sus escritos frágiles podrían arder en llamas. | Open Subtitles | المدينة محاصرة من قبل الإمبراطورية الفارسية. إذا سقطت فإن كتاباتهم الهشة قد ينتهي المطاف بها في النار. |
No es como lidiar con el Imperio persa cuando solo te enfrentas con un gobierno y un ejército. | Open Subtitles | الأمر ليس أشبه بالتعامل مع الامبراطورية الفارسية حيث تتعامل مع حكومة واحدة وجيش واحد فحسب |
Catorce artículos en lengua persa y francesa sobre la justicia de menores y la prevención del delito, así como los libros siguientes: | UN | ٤١ مقالاً باللغتين الفارسية والفرنسية عن جرائم اﻷحداث ومكافحتها، فضلاً عن الكتب التالية: |
Mi primera semana fue preciosa y empecé a estudiar farsi, para poder leer los poemas en su lenguaje original. | Open Subtitles | اسبوعى الاول كان ثمينا جدا وبدات تعلم الفارسية كى اتمكن من قراءة الشعر فى صيغتة الاصلية |
Era un notable erudito cristiano que había traducido más de 60 libros al farsi. | UN | وكان عالما مسيحيا مبرزا، فقد ترجم ما يزيد على ٦٦ كتابا الى اللغة الفارسية. |
Las demás iglesias, fuera de Teherán, sufren presiones a fin de que no utilicen la lengua persa y no acepten a musulmanes convertidos. | UN | وقيل إن الكنائس اﻷخرى، خارج طهران، تخضع لضغوط كي لا تستعمل اللغة الفارسية ولا تقبل المسلمين المتحولين. |
El autor ha presentado un recorte de periódico escrito en persa y una carta de la secretaría de Reza II, que se remontan a 1988. | UN | وقد قدم قصاصة من صحيفة مكتوبة باللغة الفارسية ورسالة من سكرتارية رضا بهلوي الثاني. وكلاهما يرجع تاريخهما إلى عام 1988. |
:: Durante el período al que se refiere el informe, se tradujeron al persa 20 documentos relativos a la educación sobre derechos humanos. | UN | :: خلال الفترة التي استغرقها المشروع، تُرجمت إلى الفارسية 20 وثيقة من مواد التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
El persa es el idioma oficial y el islam la religión oficial. | UN | واللغة الفارسية هي اللغة الرسمية والإسلام هو الديني الرسمي. |
La Junta Nacional de Policía se está encargando de que la hoja de información se traduzca al persa y el kurdo. | UN | ويقوم المجلس الوطني للشرطة حالياً بالعمل على إتاحة صحيفة المعلومات هذه باللغتين الفارسية والكردية. |
El Nowruz es el día en que se conmemora el inicio del Año Nuevo persa. | UN | يوافق النيروز أول أيام السنة الفارسية الجديدة. |
La Oficina de la UNODC en la República Islámica del Irán lo viene traduciendo al persa (farsi). | UN | وتجري ترجمة الأداة أيضا إلى الفارسية بواسطة المكتب القُطري في جمهورية إيران الإسلامية التابع للمكتب. |
:: Nuevo Sistema persa de Latinización | UN | :: النظام الجديد لكتابة اللغة الفارسية بالحروف اللاتينية |
Propuesta de sistema de romanización para la lengua persa | UN | النظام المقترح لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية |
Mientras estaba ausente, había llegado la Revolución Islámica y había transformado completamente el país, que había pasado de la cultura persa a la islámica. | TED | بينما كنت غائبة عن إيران، وكانت الثورة الاسلامية في ايران تنحدر وحولت البلاد تماما من الفارسية إلى الثقافة الإسلامية. |
Están permitidos los actos de culto en lengua armenia o siríaca, pero no así los servicios cristianos en farsi. | UN | وفي حين أنه يسمح بإقامة الطقوس الدينية باللغتين اﻷرمنية أو السريانية، فقد منعت إقامة الطقوس المسيحية باللغة الفارسية. |
Se permiten los servicios religiosos cristianos en lenguas armenia y siríaca, no así en lengua farsi. | UN | ويسمح بأداء الشعائر الدينية المسيحية باللغتين اﻷرمينية والسريانية. لا باللغة الفارسية. |
Se permiten los servicios religiosos cristianos en lenguas armenia y siríaca, no así en lengua farsi. | UN | ويسمح بالخدمات الدينية المسيحية باللغتين اﻷرمنية والسريانية، ولا يسمح بها باللغة الفارسية. |
El Centro hizo público un comunicado de prensa en farsi y en inglés en los principales periódicos. | UN | وأصدر المركز بلاغاً صحفياً باللغتين الفارسية واﻹنكليزية في جميع الصحف الرئيسية. |
Los ladrones iraníes eran cuatro, uno de ellos armado con un fusil GC. y otro una bayoneta. Iban vestidos a la usanza iraní y hablaban farsi. | UN | وكان عدد السارقين اﻹيرانيين ٤ أشخاص أحدهم يحمل بندقية من طراز جي سي واﻵخر يحمل شيش ويرتدون الملابس اﻹيرانية ويتحدثون اللغة الفارسية. |
Hace más de dos milenios, un ejercito de soldados griegos se encontraron aislados en medio del Imperio Persia. | Open Subtitles | منذ أكثر من آلاف السنين جيش من الجنود اليونانيين, وجدوا أنفسهم في وسط الإمبراطورية الفارسية. |
Espero que, quien se instale, no le importe las aves persas de allí. | Open Subtitles | أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة |