Mira, yo todo lo que veo son un montón de copas vacías. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Al menos 12 tumbas vacías han sido descubiertas... todo apunta a que surgirán nuevas profanaciones. | Open Subtitles | منزل على نهاية الدزينة الفارغه وهو أكثر وضوح سيدار كتحقيق يحتوى على تقرير النواب في بعض الحالات واحد من الجثث كان |
Pero de ningún modo pagaré por un cuarto de hotel habiendo tantas casas vacías en el pueblo de las cuales tengo las llaves. | Open Subtitles | لكنني سأُلعن لو إستأجرت غرفةً في فندق و لدي مفتاح كل تلك البيوت الفارغه الموجوده في جميع أرجاء البلده |
Cuando vayas a casa, ve al cementerio... y busca la parcela vacía 35-E. | Open Subtitles | عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35 |
Eso explicaría su habilidad expectorante así como la lata vacía. | Open Subtitles | وهذا يفسر براعتها في البصق وكذلك بالنسبه لعلبه الصودا الفارغه |
Su mochila tintinea con las botellas vacías. Lo siento mucho. | Open Subtitles | حقيبه ظهرها مليئة دائماً بالقوارير الفارغه |
Llena las botellas vacías con licor barato y véndelo. | Open Subtitles | املاء الزجاجات الفارغه بالخمر الرخيص وبيعهم |
Ahora tengo que ir a casa y mirar a esas habitaciones vacías. | Open Subtitles | والآن يجب أن أعود إلى المنزل وأشاهد غرفهم الفارغه |
Supongo que toda la casa tiene botellas de vino vacías flotando en agua bendita. | Open Subtitles | اتوقع ان يكون البيت مليأ بعلب النبيذ الفارغه عائمه في المياه |
Oye, ¿quién le gustaría ver forma en que solía hacerlo de vuelta en las piscinas vacías de Encino, | Open Subtitles | من يريد أن يرى كيف كنا نفعلها في حمامات السباحه الفارغه |
Nolan, tenemos un montón de habitaciones vacías en el club. | Open Subtitles | نولان لدينا كل تلك الغرف الفارغه في النادي |
Vamos a ver si hay alguien con quien hablar. Oh hombre, iglesias vacías realmente me dan escalofríos. | Open Subtitles | لنري لو ان هناك شخص ما نتحدث اليه الكنائس الفارغه تصيبني بالرعب |
Bueno, a juzgar por las latas de cerveza vacías, los pelos, la pornografía y las marcas de garras, diría que un indigente y un mapache. | Open Subtitles | بالحكم على علب البيرة الفارغه الفرو والمجله الأباحيه وعلامات المخالب سأقول بأنه رجل مجرد وراكون |
¿Qué se te ocurre que podríamos hacer en una casa de este tamaño, - con tantas habitaciones vacías? | Open Subtitles | _ به الكثير من الغرف الفارغه _اوه سوف اريك |
- No, estoy cansado de promesas vacías. | Open Subtitles | -لا, أنا متعب من الوعود الفارغه |
- No dejo de tropezarme con las vacías. | Open Subtitles | -لا أنفك أتعثر بالزجاجات الفارغه |
La puerta no podía cerrarse por tu caja vacía de pizza. | Open Subtitles | الباب لايمكن اغلاقه بسبب علب البيتزا الفارغه |
Leí en algún sitio que una habitación vacía es una oportunidad. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الغرفه الفارغه في فرصه |
Necesito que recojas una camioneta vacía, que la muevas al estacionamiento al lado de mi almacén. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستقلي الشاحنه الفارغه. حركيها إلي مواقف السيارات التي بجانب وحدة التخزين |
Y todo lo que llevas es una botella vacía. | Open Subtitles | وك ل ما تاخذه هذه الزجاجه الفارغه |
La mano vacía, buscando ayuda con el pretexto de afecto. | Open Subtitles | اليد الفارغه تمتد للمساعدة في هيئة موده |