ويكيبيديا

    "الفترات المالية اللاحقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los ejercicios económicos siguientes
        
    • ejercicios económicos posteriores
        
    • períodos financieros ulteriores
        
    • ejercicio económico subsiguiente y
        
    • el ejercicio económico subsiguiente
        
    14.1 El presente reglamento entrará en vigor el 1º de julio de 1998 y se aplicará al ejercicio económico de 1999 y a los ejercicios económicos siguientes. UN ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية ١٩٩٩ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    El presente reglamento entrará en vigor el 1º de julio de 1999 y se aplicará al ejercicio económico del año 2000 y a los ejercicios económicos siguientes. UN ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    de y será aplicable al ejercicio económico del año y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 تموز/يوليه ويطبق على الفترة المالية وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    La Comisión Consultiva opina que la repercusión de las clasificaciones de puestos en períodos financieros ulteriores se debe explicar mejor en los futuros proyectos de presupuesto a fin de aumentar la transparencia. UN وترى اللجنة الاستشارية أن أثر عمليات تصنيف الوظائف على الفترات المالية اللاحقة ينبغي شرحه بشكل أفضل في مقترحات الميزانية المقبلة في سبيل تحسين الشفافية.
    14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el [...] y se aplicará al ejercicio económico del año [...] y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el [...] y se aplicará al ejercicio económico del año [...] y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 14, el Reglamento Financiero entrará en vigor el 1º de julio de 1999 y se aplicará al ejercicio económico del año 2000 y a los ejercicios económicos siguientes. UN وطبقا للبند ١ من المادة ١٤، يبدأ سريان النظام المالي في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    14.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في المادة 2-1.
    El presente reglamento entrará en vigor el [... ... ...] y se aplicará al ejercicio económico del año [... ... ...] y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. UN 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1.
    14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. UN 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة.
    La Comisión Consultiva opina que la repercusión de las clasificaciones de puestos en períodos financieros ulteriores se debe explicar mejor en los futuros proyectos de presupuesto a fin de aumentar la transparencia (párr. 23) UN وترى اللجنة الاستشارية أن أثر عمليات تصنيف الوظائف على الفترات المالية اللاحقة ينبغي شرحه بشكل أفضل في مقترحات الميزانية المقبلة في سبيل تحسين الشفافية (الفقرة 23)
    Por otra parte, si el total de estas reintegraciones excede de los créditos a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelación de Impuestos, la diferencia se añadirá a las cuotas adeudadas de ese Estado Miembro en relación con el ejercicio económico subsiguiente y se recuperará con cargo a ella. UN ومن ناحية أخرى، إذا كان مجموع المبالغ المردودة يتجاوز المبالغ الدائنة للدولة العضو في صندوق معادلة الضرائب، فإن مبلغ العجز يضاف إلى الاشتراكات المقررة المستحقة من الدولة العضو في الفترات المالية اللاحقة ويسترد منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد