ويكيبيديا

    "الفترة المالية الممتدة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el ejercicio económico comprendido entre el
        
    • período comprendido entre el
        
    • el ejercicio financiero comprendido entre el
        
    • ejercicio comprendido entre el
        
    • del ejercicio económico comprendido entre el
        
    Los gastos totales en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendieron a 1,1 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات 1,1 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    El total de gastos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendió a 179,9 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات 179.9 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    El Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar presenta el informe financiero sobre el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2008. UN 1 - يقدم رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En el ejercicio económico correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1996, el UNIFEM prosiguió el proceso de reforzar sus mecanismos de control financiero general, incluida la supervisión sistemática de sus actividades programáticas. UN ٢٥ - خلال الفترة المالية الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، واصل الصندوق عملية تعزيز الضوابط المالية الشاملة، بما فيها الرصد المتواصل ﻷنشطة البرنامج.
    La FNUOS recibió 75 grupos electrógenos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas durante el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN وكانت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد تلقـــت ٧٥ مولـــدا من قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثناء الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلـــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El estado financiero I incluye diversas categorías de ingresos recibidos y el total de los gastos efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ويشمل البيان اﻷول الفئات المختلفة من اﻹيرادات المقبوضة ومجموع النفقات المتكبدة خلال الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    14. Pide al Secretario General que asegure la plena ejecución de los proyectos de efecto rápido en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007،
    Como medida provisional, se propone que la consignación aprobada para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se mantenga para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 3 - كتدبير مؤقت، يُقترح بالنسبة للاعتماد المجاز للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الإبقاء على مستواه في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    1. El Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar presenta el informe financiero sobre el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2006. UN 1 - يقدم رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Los presupuestos para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 no reflejan los pagos suplementarios recomendados por el Grupo. UN ولا تعكس ميزانيات الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 المدفوعات التكميلية التي أوصى بها الفريق.
    f) Tome conocimiento de que se financiarán necesidades por valor de 7.439.600 dólares con cargo a los recursos extrapresupuestarios en el ejercicio económico comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2015. UN (و) أن تحيط علما بأن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 600 439 7 دولار ستُمول، في الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las estimaciones de gastos para el personal de contratación internacional comprenden una tasa de vacantes del 5% y se basan en el promedio de sueldos y gastos comunes de personal efectivos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN وتشمل التكاليف المقدرة للموظفين الدوليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة، وتستند إلى المتوسط الفعلي للمرتبات وتكاليف الموظفين العامة المبلغ عنها خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    20. Decide mantener, para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el ejercicio en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    Pide al Secretario General que asegure la plena ejecución de los proyectos de efecto rápido en el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (párr. 14). UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (الفقرة 14).
    El total de recursos necesarios para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف الموضوع لها عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي نظمت على أساس عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم.
    En vista de la cesación de las actividades sustantivas y militares previstas en el mandato de la Misión el 31 de julio de 2008, el total de recursos necesarios para la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se ha vinculado al objetivo de proceder a una la liquidación administrativa eficaz y eficiente de la Misión para el 31 de enero de 2009. UN ونظرا لوقف الأنشطة الفنية والعسكرية التي كُلفت بها البعثة في 31 تموز/يوليه 2008، فإن مجموع احتياجاتها من الموارد عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 رُبط بهدف البعثة الذي هو إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    El total de necesidades de recursos para la FNUOS durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se ha relacionado con el objetivo de la misión mediante una serie de marcos de presupuestación basadas en los resultados, organizados en los componentes de operaciones y apoyo. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي نظمت على أساس عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم.
    Párrafo 2.13: El Secretario General presentará dos veces al año a la Asamblea General, para su información, un cuadro en que se resumirán las necesidades presupuestarias de cada operación de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio y el 30 de junio, incluidos un desglose de los gastos por principal renglón presupuestario y el total general de los recursos necesarios. UN البند 2-13: يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة مرتين في السنة، للعلم، جدولا يلخص الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه، ويشمل تفصيلا للنفقات حسب البنود الرئيسية والمجموع الكلي للاحتياجات من الموارد.
    Los emolumentos de los funcionarios de contratación internacional se han calculado sobre la base de los costos efectivos durante el ejercicio económico correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN وحُسبت أجور الموظفين الدوليين على أساس التكاليف الفعلية أثناء الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    El presupuesto para el ejercicio financiero comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 refleja necesidades de recursos para los gastos totales del despliegue de la segunda fase y la primera etapa del despliegue de la tercera fase. UN 19 - وتعكس ميزانية الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 المتطلبات من الموارد فيما يتعلق بالتكاليف الكاملة لنشر المرحلة الثانية ونشر الجزء الأول من المرحلة الثالثة.
    El presente informe sobre la auditoría del ejercicio comprendido entre el 1° de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2008 del Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido preparado de conformidad con los requisitos legales y las normas relativas a la adecuada presentación de informes sobre la comprobación de estados financieros. UN وقد صدر هذا التقرير المتعلق بمراجعة حسابات المحكمة الدولية لقانون البحار، عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، طبقا للشروط القانونية ومعايير الإبلاغ المنضبط عن مراجعة البيانات المالية.
    En los estados financieros XXVIII a XXXI de la primera parte se presentan los resultados financieros acumulados y corrientes de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que se terminaron antes del comienzo del ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ٣٧ - وتقدم البيانات من الثامن والعشرين إلى الحادي والثلاثين الواردة بالجزء الثاني النتائج المالية المجمعة والجارية لكل عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام المنتهية قبل بداية الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد