Nunca he pasado el día entero en la cama con un tipo. | Open Subtitles | لم امض يوم كامل في الفراش مع شخص رائع جدا |
Es sólo que tengo este dolor agudo. Tengo que compartir cama con un interno. | Open Subtitles | لدي هذا الألم الحاد المُتقطِع كان عليّ تقاسم الفراش مع مُتدربٍ ذَكر |
La tercera era Sarah en la cama con tu amigo Jake Gregorian. | Open Subtitles | الصورة الثالثة كانت لسارة في الفراش مع صديقكِ جيك غريغوريان |
Si encontraras a tu mujer en la cama con otro ¿te enfadarías? | Open Subtitles | إذا عدت للمنزل في المساء ووجدت زوجتك في الفراش مع رجل أخر هل ستغضب؟ |
En toda mi carrera, los editores asumen que me acosté con jugadores para conseguir una historia. | Open Subtitles | يعتقد الناشرين أن ذهبت إلى الفراش مع اللاعبين لقصصهم. |
- Cómo puedo estar en la cama con este tipo? | Open Subtitles | ـ كيف لي ان اكون في الفراش مع هذا الرجل؟ |
Un minuto estás en cama con una chica o chico fantásticos y al siguiente eres estiércol. | Open Subtitles | في لحظة أنت في الفراش مع فتاة أو مع شاب ولحظة أخرى ستصبح كومة أجزاء متعفنة |
Muerto. Se murió en la cama con una chica 25 años más joven que él. | Open Subtitles | مات , و هو على الفراش مع . فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً |
Alguien más quiere irse a la cama con Tyson Electronics. | Open Subtitles | أحدهم يريد أن يكون فى الفراش مع تايسون إلكترونيك |
Me niego a compartir la cama con alguien que cree que estoy loco. | Open Subtitles | أرفض مشاركة الفراش مع شخص يحسبني مجنوناً. |
Sólo cuando me encuentra en la cama con algún tipo. O sea, la mayor parte del tiempo. | Open Subtitles | عندما تجدني في الفراش مع رجل فحسب أي معظم الأيام |
El rápido lleva a un muchacho a la cama con una chica y le vacía los bolsillos cuando están en ello. | Open Subtitles | الساذج يجد شخصا منتظره عندما يكون فى الفراش مع فتاته ويسرقه حينها |
Yo te veo ideal como Enrique Serrano, desnudo en la cama, con la carta de Zahara en la almohada. | Open Subtitles | ستكون رائعاً بدور إنريكيه سيرّانو على الفراش مع رسالة زارا على الفراش |
- La pillé en la cama con otro hombre. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ أمسكت بها في الفراش مع رجل آخر |
Cuando nuestros comisionados entraron a las casas de Londres de los Frailes de la Cruz encontraron al mismísimo predicador en la cama con su prostituta. | Open Subtitles | عندما شن المفوضيين هجمات عل الاديره فى لندن وجدوا رئيس الدير بنفسه،فى الفراش مع عاهره |
No soy el tipo de persona que salta a la cama con cualquiera. | Open Subtitles | لست من نوعية التي تأوي الي الفراش مع اي شخص |
El pasó el fin de semana entero en la cama con la rubia. | Open Subtitles | أمضى عطلة الأسبوع بكاملها في الفراش مع الشقراء |
Corrígeme si me equivoco me parece recordar que tuviste algún especie de problema en la cama con gente que no tiene poderes. | Open Subtitles | أذكر أنّ لديك مشاكل تتعلّق بمشاركة الفراش مع من لا قوى لديهم. |
Especialmente si llevas compartiendo la misma cama con la misma persona durante cinco años. | Open Subtitles | من السهل أن تكوني مقيده في عالمك خصوصا إذا كنت تتشاركين نفس الفراش مع أحدهم لخمس سنين |
Que podría haber encontrado a su novio en la cama con su par ruso TA encendido. | Open Subtitles | كان يمكن أن تجد صديقك في الفراش مع شخص روسي |
Eso no es cierto. Nunca me acosté con nadie de Pittsburgh. | Open Subtitles | ولكن ليس ט صحيح، وأنا لم يذهب إلى الفراش مع بيتسبرغ. |
-¿Y tú qué eres? ¡Si hasta te has acostado con ese idiota de Lelle! | Open Subtitles | ألا تخجلين من ذهابك إلى الفراش مع ليلي؟ |