ويكيبيديا

    "الفرعية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Subcomisión sobre
        
    • Subcomité sobre
        
    • subsidiarios sobre
        
    • Subcomisión de
        
    • Subcomisión acerca
        
    • Subcomisión se
        
    Propuesta para un estudio de la Subcomisión sobre los derechos a las tierras indígenas UN اقتراح بإعداد دراسة للجنة الفرعية عن حقوق
    10. Invita al Presidente de la Comisión a que informe verbalmente a la Subcomisión sobre el debate sostenido en relación con este tema; UN ٠١- تدعو رئيس لجنة حقوق اﻹنسان إلى إلقاء بيان أمام اللجنة الفرعية عن المناقشات التي تدور في إطار هذا البند؛
    El ACNUR prestó apoyo a un estudio de la Subcomisión sobre los traslados forzosos de poblaciones. UN وحضرت المفوضية دراسة قامت بها اللجنة الفرعية عن التشرد القسري.
    A. Aprobación del informe del Subcomité sobre su 31º período de sesiones UN ألف - اعتماد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين
    Quisiera comenzar ahora el proceso de la consideración y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los diversos temas del programa. UN أود اﻵن أن أبدأ النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول اﻷعمال واعتمادها.
    Una consecuencia previsible de la decisión de la Comisión de disuadir a la Subcomisión de aprobar resoluciones específicas de países ha sido una reducción de la participación de las organizaciones no gubernamentales en el debate del tema 2. UN ومن النتائج التي كانت متوقعة فيما يتصل بقرار لجنة حقوق الإنسان الذي يثني اللجنة الفرعية عن اعتماد قرارات تخص بلدانا محددة، ما تمثل في انخفاض مشاركة المنظمات غير الحكومية في مناقشة البند 2.
    110. El capítulo XV del informe de la Subcomisión sobre su 49º período de sesiones es también pertinente para este punto. UN ٠١١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Comisión invitó también a su Presidente a que informara verbalmente a la Subcomisión sobre el debate sostenido en relación con este tema. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إلقاء بيان أمام اللجنة الفرعية عن المناقشات التي دارت في إطار هذا البند.
    Informe de la Subcomisión sobre su 52º período de sesiones. UN تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين.
    Informe de la Subcomisión sobre su 53.º período de sesiones. UN تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثالثة والخمسين.
    Asimismo, el informe de la Subcomisión sobre su 58º período de sesiones se presentará al Consejo de Derechos Humanos cuando corresponda. UN وعلاوة على ذلك، فإن تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين سيقدَّم، عند الاقتضاء، إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Base legislativa y últimas resoluciones o decisiones de la Subcomisión sobre el tema UN السند التشريعي وآخر قرارات ومقررات اللجنة الفرعية عن الموضوع
    Mar (1982) Informe del Presidente de la Subcomisión sobre la marcha de los trabajos UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال قبل وأثناء الدورة العشرين
    2. Aprobación del informe del Subcomité sobre su 30º período de sesiones. UN ٢ - اعتماد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين.
    2. Aprobación del informe del Subcomité sobre su 32º período de sesiones. UN 2 - اعتماد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين.
    11. Aprobación del informe del Subcomité sobre la labor realizada en su 27º período de sesiones. UN ١١ - اعتماد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السابعة والعشرين.
    Quisiera comenzar el proceso de consideración y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los diversos temas del programa. UN وأود اﻵن أن أعلن بدء النظر والبت في تقارير الهيئات الفرعية عن كل بند من البنود المدرجة على جدول اﻷعمال.
    La CP 3 tendrá a la vista los informes de los órganos subsidiarios sobre los períodos de sesiones celebrados por ellos después de la CP 2. UN وستكون تقارير الهيئات الفرعية عن دوراتها منذ انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف معروضة على دورته الثالثة.
    Para comenzar el proceso de examen y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre temas individuales, quiero darle la palabra al Presidente de cada Grupo de Trabajo para que presente el informe de su Grupo. UN وللشروع في عملية النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن فرادى بنود جدول الأعمال واعتماد هذه التقارير، أود أن أعطي الكلمة لرئيس كل فريق من الأفرقة العاملة لكي يعرض تقرير ذلك الفريق.
    En consecuencia, las funciones y objetivos de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos deben armonizar con los de la UIT, por lo que sugiere que esta Subcomisión siga de cerca el proceso de reformas estructurales que está teniendo lugar en la UIT y no incluya como tema de sus deliberaciones las cuestiones que atañen a los acuerdos de telecomunicaciones. UN وبالتالي ينبغي أن تنسق وظائف وأهداف اللجنة الفرعية القانونية مع وظائف وأهداف الاتحاد، وهي لذلك تقترح أن تتابع اللجنة الفرعية عن كثب عملية اﻹصلاحات الهيكلية الجارية في الاتحاد وألا تدرج في بنود مداولاتها أية مسألة من المسائل المتعلقة باتفاقات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    56. La Subcomisión de Asuntos Jurídicos tomó nota con satisfacción de que la Secretaría había invitado a diversas organizaciones internacionales a que informasen a la Subcomisión de las actividades que realizaban en relación con el derecho del espacio. UN 56- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح أنّ الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    Informe del Presidente de la Subcomisión acerca de la labor realizada en el 17° período de sesiones UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة عشرة
    11. Muchos miembros de la Subcomisión se manifestaron dispuestos a aceptar las siguientes recomendaciones de la Mesa de la Comisión: UN 11- وأعرب الكثير من أعضاء اللجنة الفرعية عن استعدادهم لقبول توصيات مكتب اللجنة الداعية إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد