Estamos dispuestos a seguir dialogando en lo que concierne a las cuestiones relativas a los cambios estructurales en los órganos deliberantes y subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خلال الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
Los presidentes de órganos subsidiarios de la Asamblea General y los magistrados de la Corte Internacional de Justicia no están sometidos a la supervisión del Secretario General. | UN | ولا يخضع ﻹشراف اﻷمين العــام رؤســاء اﻷجهــزة الفرعية للجمعية العامة أو قضاة محكمة العدل الدولية. |
II. Directrices revisadas para el formato y contenido de los informes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 26 | UN | الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
DE LOS ORGANOS subsidiarios de la Asamblea General | UN | ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Teniendo presente que el tiempo que se asigna a cada órgano subsidiario de la Asamblea General para sesionar es limitado, es muy poco probable que se asigne más tiempo a la Comisión. | UN | وبالنظر إلى التحديد العام لمدة المؤتمرات التي يحق لكل هيئة من الهيئات الفرعية للجمعية العامة عقدها، فإنه لا يحتمل أن يتسنى تخصيص مزيد من الوقت لاجتماعات اللجنة. |
sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 47 - 56 10 | UN | إصدار محاضر مكتوبـة لجلســات الهيئــات الفرعية للجمعية العامة |
Órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
Control y limitación de la documentación: actas de las sesiones de órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | مراقبة الوثائــق والحــد منهــا: توفيـر محاضر مكتوبة للجلسات للهيئـات الفرعية للجمعية العامة |
CONTROL Y LIMITACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN: ACTAS DE LAS SESIONES DE ÓRGANOS subsidiarios de la Asamblea General | UN | مراقبـة الوثائق والحد منها: اصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة |
Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة |
A este respecto, la Comisión observó que los órganos subsidiarios de la Asamblea General no podían celebrar reuniones cuando estaba reunida la Asamblea. | UN | وفي ذلك الصدد، لاحظت أن الهيئات الفرعية للجمعية العامة يحظر عليها عقد اجتماعات أثناء انعقاد الجمعية. |
Ya se ha adoptado una medida similar en relación con los órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | وقال إن إجراء مماثلا قد اتخذ بالفعل فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
3. Organos subsidiarios de la Asamblea General: | UN | ٣ - الهيئات الفرعية للجمعية العامة: |
3. Órganos subsidiarios de la Asamblea General: | UN | ٣ - الهيئات الفرعية للجمعية العامة: |
A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات. |
El documento se presenta con arreglo a una solicitud constante de información por parte del Consejo de Administración, órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | تقدم هذه الوثيقة إعمالاً لمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Este documento se presenta de conformidad con un requisito permanente de presentación de informes del Consejo de Administración, órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | تقدم هذه الوثيقة عملاً بمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة. |