Con esta opción, habrá que cambiar a los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, así como al propio Consejo. | UN | وبموجب هذا الخيار، سيلزم تغيير مواعيد اجتماعات معظم الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن المجلس ذاته. |
C. Proyectos de propuesta procedentes de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | جيم - مشاريع المقترحـات اﻵتيـة مـن الهيئـات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
1993/201 Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, nombramientos y confirmación de los representantes en las comisiones orgánicas | UN | انتخاب أعضاء الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والترشيحات، وإقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية |
Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y confirmación de los representantes en las comisiones orgánicas | UN | انتخابات أعضاء في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإقرار ممثلين في اللجان الفنية |
C. PROYECTOS DE PROPUESTA PROCEDENTES DE ÓRGANOS subsidiarios del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | جيم - مشاريع المقترحات المنبثقة عن الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
C. PROYECTOS DE PROPUESTA PROCEDENTES DE ORGANOS subsidiarios del Consejo ECONOMICO Y SOCIAL | UN | جيم - مشاريع المقترحات اﻵتية من الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y confirmación de los representantes en las comisiones orgánicas (E/1994/SR.2-4) | UN | انتخابات أعضاء في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإقرار ممثلين في اللجان الفنية |
Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y confirmación de los representantes en las comisiones orgánicas | UN | انتخابات أعضاء في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإقرار ممثلين في اللجان الفنية |
RESUMEN DE LAS RECOMENDACIONES PERTINENTES DE LOS ÓRGANOS subsidiarios del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | موجز التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئــات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El segmento general debería tener como función primordial revisar las actividades de los organismos subsidiarios del Consejo. | UN | ويجب أن تكون الوظيفة الرئيسية للجزء العام استعراض أنشطة الهيئات الفرعية للمجلس. |
Cuando se crearon los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, se integraron de manera diferente del Consejo. | UN | وعندما أنشئت الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت عضويتها تشكل بطرق مختلفة عن عضوية المجلس ذاته. |
Del mismo modo, debemos tomar medidas para que los períodos de sesiones de algunos órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social se celebren cada dos años. | UN | وبالمثل، يجب أن نجعل عقد دورات بعض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يتم مرة كل سنتين. |
C. Proyectos de propuesta procedentes de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | جيم - مشاريع المقترحات الناشئة عن الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Con esta resolución, la Asamblea también inició una importante serie de exámenes para aumentar la eficacia y la eficiencia de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وفي هذا القرار، بدأت الجمعية العامة مجموعة هامة من الاستعراضات التي ترمي إلى تحسين فعالية وكفاءة اﻷجهزة الفرعية للمجلس. |
Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, candidaturas y confirmación de representantes en las comisiones orgánicas | UN | انتخابات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتمــاعي، وترشيحـــات وإقـــرار تعيينات ممثلين في اللجان الفنية |
D. Proyectos de propuesta procedentes de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | دال - مشاريع المقترحات المنبثقة عن الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elecciones de miembros de órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, candidaturas y confirmación de representantes en las comisiones orgánicas | UN | انتخابات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتمــاعي، وترشيحـــات وإقـــرار تعيينات ممثلين في اللجان الفنية |
Elecciones para los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | انتخابات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
10. Informes y actividades de los órganos auxiliares de la Junta: cuestiones que requieren una decisión de la Junta: | UN | ٠١ ـ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس: المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء: |
El examen ha tenido como resultado un acuerdo sobre medidas específicas para racionalizar y mejorar los métodos de trabajo del mecanismo subsidiario del Consejo Económico y Social. | UN | وأسفر الاستعراض عـــن التوصل إلى اتفاق على تدابير محددة لتبسيط وتحسين أساليـــب عمل اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Estos ejemplos son indicativos de la participación regular de los órganos subsidiarios de la Junta de los Jefes Ejecutivos en la preparación de informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وتوضح هذه الأمثلة مشاركة الأجهزة الفرعية للمجلس بانتظام في الأعمال التحضيرية لإعداد تقارير وحدة التفتيش المشتركة. |
El titular participaría en la prestación de servicios sustantivos al Consejo, a sus órganos subsidiarios y a sus misiones; | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛ |