En la sección I figura el programa provisional aprobado por la Junta en la segunda parte de su 41º período de sesiones. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقره المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين. |
El programa provisional de la reunión figura en la sección I supra. | UN | يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع أولاً أعلاه. |
la sección I presenta un resumen de los efectos transitorios que sobre los países menos adelantados tendrá la liberalización comercial en el período posterior a la Ronda Uruguay. | UN | ويوفر الفرع أولاً نظرة شاملة على اﻵثار الانتقالية لتحرير التجارة في فترة ما بعد جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا. |
En la sección I figura el programa provisional del período de sesiones aprobado por la Junta en su 13ª reunión ejecutiva. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقرته الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس. |
51. El Sr. KRETZMER recuerda las preguntas que había formulado en relación con la parte I de la lista de cuestiones que deben examinarse y que, a su juicio, no han recibido respuestas satisfactorias. | UN | ١٥- السيد كريتزمير ذكّر باﻷسئلة التي كان قد طرحها في إطار الفرع أولاً من قائمة المسائل التي يتعين معالجتها وهي اﻷسئلة التي رأى أنه لم تكن هناك ردود مرضية عليها. |
El programa provisional que figura en la sección I ha sido redactado por la secretaría de la UNCTAD. | UN | تولت أمانة اﻷونكتاد وضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه. |
El programa provisional de la Reunión figura en la sección I. El calendario de reuniones para los tres días se adjunta al presente documento. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولاً أعلاه. وقد أُرفق بهذه الوثيقة جدول الجلسات في اﻷيام الثلاثة. |
El programa provisional figura en la sección I supra. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت في الفرع أولاً أعلاه. |
El programa provisional se reproduce en la sección I de la presente nota. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت في الفرع أولاً أعلاه. |
En la sección I infra figura una descripción de las reclamaciones. | UN | ويرد وصف لهذه المطالبات في الفرع أولاً أدناه. |
La Junta tal vez desee hacer suyo el programa provisional que figura en la sección I, según fue aprobado por la Mesa y los Coordinadores. | UN | 1- قد يرغب المجلس في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه، على نحو ما وافق عليه المكتب والمنسقون. |
El fallo se describe con mayor detalle en la sección I B) del presente informe. | UN | ويرد مزيد من التفصيل في هذا الحكم في الفرع أولاً - باء أعلاه. |
2. En la sección I del presente informe se exponen los considerables avances que se han hecho en las tareas que figuran en esa solicitud. | UN | 2- وتم إحراز تقدم لا يُستهان به في تنفيذ ذلك الطلب، كما يتضح من الفرع " أولاً " من هذا التقرير. |
4. El programa provisional de este período de sesiones figura en la sección I supra. | UN | 4- يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع " أولاً " أعلاه. |
2. En la sección I supra figura el programa provisional de la Reunión de Expertos. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع " أولاً " أعلاه. |
2. En la sección I supra figura el programa provisional de la Reunión de Expertos. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع " أولاً " أعلاه. |
2. El programa provisional de la Reunión de Expertos figura en la sección I supra. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع " أولاً " أعلاه. |
2. El programa provisional de la Reunión de Expertos figura en la sección I supra. | UN | 2- جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء مستنسخ في الفرع " أولاً " أعلاه. |
la sección I contiene un breve resumen de decisiones judiciales en el que se afirma la importancia del principio de la independencia judicial. | UN | ويتضمن الفرع أولاً خلاصة موجزة لقرارات قضائية تؤكد مبدأ استقلال القضاء وأهميته. |
84. Véase la parte I supra. | UN | 84- انظر الفرع أولاً أعلاه. |
¿Puedo considerar que queda aprobado el capítulo I titulado " Introducción " ? | UN | هل أفهم أن الفرع أولاً المعنون " مقدمة " اعتمد؟ |