En la sección IX del presente informe se hace mayor referencia a la cuestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas. | UN | ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
El texto provisional de las decisiones se publicará en la sección IX del presente documento. | UN | أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع التاسع من هذه الوثيقة. |
Como se dice en la sección IX del presente informe, la extradición se lleva a cabo de conformidad con las disposiciones de los acuerdos en los que Viet Nam es parte. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفرع التاسع من هذا التقرير، يتم التسليم وفقا لأحكام الاتفاقات التي دخلت فييت نام طرفا فيها. |
En la sección IX del presente informe se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General. | UN | وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Esta cuestión se examina más detalladamente en la sección IX de la nota. | UN | ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة. |
La sección IX de la resolución 61/128 B se refiere a Santa Elena. | UN | ويتعلق الفرع التاسع من القرار 61/128 باء بسانت هيلانة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IX del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IX del presente informe. | UN | ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير. |
5. Toma nota asimismo de las demás cuestiones que se tratan en la sección IX del informe del Comité Mixto. | UN | ٥ - تحيط علما أيضا بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع التاسع من تقرير المجلس؛ |
Además, entre las medidas que debería adoptar la Asamblea General, señaladas en la sección IX del documento, no se incluye una estimación de las consecuencias presupuestarias. | UN | وفضلا عن ذلك، لا تتضمن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من الوثيقة، تقديرا لﻵثار ذات الصلة المتعلقة بالميزانية. |
5. Toma nota asimismo de las demás cuestiones que se tratan en la sección IX del informe del Comité Mixto. | UN | ٥ - تحيط علما أيضا بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع التاسع من تقرير المجلس؛ |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con las medidas que ha de adoptar la Asamblea General, indicadas en la sección IX del documento A/51/957. | UN | ٨٢ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والمبين في الفرع التاسع من الوثيقة A/51/957. |
La conclusión de la evaluación de los riesgos institucionales en toda la Secretaría y el desarrollo de un marco de control interno para la Organización, que se describe en la sección IX del presente informe, son requisitos previos para esta representación. | UN | ويعد إنجاز تقييم المخاطر المؤسسية على نطاق الأمانة العامة وإعداد إطار للمؤسسة للمراقبة الداخلية، كما يرد بيانه في الفرع التاسع من هذا التقرير، من الشروط المسبقة لتقديم هذا التمثيل. |
En la sección IX del informe del Grupo figuran los resultados de un análisis de referencia de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. | UN | ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى. |
la sección IX del documento JSPB/61/R.35 dedica un espacio considerable a las relaciones entre la administración y el personal. | UN | ويفرد الفرع التاسع من الوثيقة JSPB/61/R.35 مساحة كبيرة للعلاقات بين الموظفين والإدارة. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/48/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/48/8 y Add.1 y 2 y Add.2/Corr.1. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات مستنسخة ضمن السلسلة A/RES/48/-؛ وترد نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/48/8 و Add.1 و 2 و Add.2/Corr.1. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/49/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/49/7. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7. |
El texto de las resoluciones se publica por separado, en forma mimeografiada, en la serie A/RES/49/-; el texto de las decisiones aparece en la sección IX del documento A/INF/49/7. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49/- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7. |
La sección IX de la resolución 64/104 B se refiere a Santa Elena. | UN | ويتعلق الفرع التاسع من القرار 64/104 باء بسانت هيلانة. |
La sección IX de la resolución 65/115 B se refiere a Santa Elena. | UN | ويتعلق الفرع التاسع من القرار 65/115 باء بسانت هيلانة. |