ويكيبيديا

    "الفرع الحادي عشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección XI
        
    • la cláusula XI
        
    Esas cuestiones se examinan en la sección XI del presente documento. UN وتعالج هذه المسائل في الفرع الحادي عشر من هذه الوثيقة.
    En la sección XI del presente informe se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. UN ويرد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    En la sección XI infra se incluyen las propuestas hechas a la Asamblea General para que apruebe esas revisiones. UN المقترحات المقدمة إلى الأمانة العامة للموافقة على هذه الأحكام مُدرجة في الفرع الحادي عشر أدناه.
    En la sección XI del presente informe se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. UN وترد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    i) Para la divulgación conforme a la cláusula XI c); y UN ' 1` المعلومات المسموح بالإفصاح عنها بموجب الفرع الحادي عشر (ج)؛
    Todas las demás revisiones se siguen recomendando en la versión propuesta anteriormente por el Secretario General en su informe, incluyéndose seguidamente en la sección XI las medidas pertinentes solicitadas. UN ولا يزال يوصى بجميع التنقيحات الأخرى على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره، مع طلب اتخاذ الإجراءات المناسبة الواردة في الفرع الحادي عشر أدناه.
    Las medidas que se pide a la Asamblea General que adopte figuran en la sección XI del presente informe. UN وترد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. المحتويات
    Las medidas que se pide que adopte la Asamblea General en relación con esta opción recomendada se exponen en la sección XI del presente informe. UN ويتضمن الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن هذا البديل الموصى به.
    Las recomendaciones correspondientes figuran en la sección XI del presente informe. UN وقد أدرجت التوصيات ذات الصلة في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    Para la distribución de los textos de las declaraciones a la prensa, véase la sección XI . UN ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الحادي عشر أدناه.
    Véase en la sección XI una exposición más amplia sobre los recursos de investigación. V. Resultados significativos de la auditoría interna UN وللاطلاع على مناقشة أشمل بشأن موارد التحقيقات، انظر الفرع الحادي عشر.
    Además, en todo el proyecto actual salvo en la sección XI, " Adopción de decisiones " , debería decir " tomar decisiones " en lugar de " votar " . UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تغيير كلمة ' ' التصويت`` في المشروع الحالي بخلاف الفرع الحادي عشر ' ' اعتماد المقررات`` إلى ' ' اتخاذ المقررات``.
    En la sección XI se incluye un resumen de las recomendaciones formuladas por el Consejo a la Asamblea en el cuerpo principal del informe. UN ويقدم الفرع الحادي عشر موجزا للتوصيات التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة في متن التقرير.
    Véase también la sección XI del presente informe. UN وانظر أيضاً الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    47. En la decisión 27/CMP.1, párrafo 2 de la sección XI del anexo, se estipula que la CP/RP examinará la apelación en su primer período de sesiones siguiente a la presentación de ésta. UN 47- وتقضي الفقرة 2 من الفرع الحادي عشر من مرفق المقرر 27/م أإ-1 بأن يتولى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في الطعن في أول دورة له بعد تقديم الطعن.
    Por lo tanto, el resto de la sección XI ofrece un resumen las opciones que se han presentado hasta ahora a la consideración de la Asamblea General, en respuesta a sus solicitudes anteriores. UN ويقدم الجزء المتبقي من الفرع الحادي عشر موجزا للخيارات المقدمة حتى الآن إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، استجابة إلى طلباتها السابقة.
    Por ello la CCAAP recomienda que, como se pide en el párrafo 3 de la sección XI de la resolución 46/185 C de la Asamblea General, se estudie la posibilidad de concertar otros arreglos para la secretaría del Comité Científico. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية باستطلاع بدائل ممكنة أخرى للموقع التنظيمي وترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة اللجنة العلمية، وفقا لما هو مطلوب في الفقرة ٣ من الفرع الحادي عشر من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم.
    La petición de que el Secretario General examinara la Junta Mixta de Apelación figura en el párrafo 4 de la sección XI de la resolución 55/258 de la Asamblea General. UN 3 - يرد الطلب الذي وُجه إلى الأمين العام لإعادة النظر في مجلس الطعون المشترك في الفقرة 4 من الفرع الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258.
    En el párrafo 3 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea General destacaba que la responsabilidad primordial de garantizar la seguridad y la protección del personal y los locales de las Naciones Unidas recae en el país anfitrión. UN 25 - شددت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الفرع الحادي عشر من القرار 59/276، على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف.
    xiv) Por parte receptora se entiende la acepción que se da al término en la cláusula XI a) del presente Contrato. UN ' 14` المتلقي له المعنى الوارد في الفرع الحادي عشر (أ) من هذا الاتفاق.
    a) Velar por que cada persona a la que divulgue la información confidencial de la parte informante conforme a la cláusula XI b) cumpla con las instrucciones dadas con arreglo a lo dispuesto en la cláusula XI b) ii); y UN (أ) التأكد من أن كل شخص يفصح له عن معلومات سرية واردة من الطرف المفصح بموجب الفرع الحادي عشر (ب) يمتثـل للتوجيـه الوارد في الفرع الحادي عشر (ب) ' 2`؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد