ويكيبيديا

    "الفرع ثالثاً من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección III de
        
    • la sección III del
        
    Este documento brinda información sobre el progreso realizado en relación con el mercurio, en relación con e lo cual se adoptó la sección III de la decisión 25/5. UN تعرض الوثيقة معلومات عن التقدم المحرز بشأن الزئبق، الذي اعتُمد مقرر بشأنه بوصفه الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    Un representante dijo que, al trazarse ese objetivo, se debía tener en cuenta el mandato estipulado en la sección III de la decisión 25/5. UN وقال أحد الممثلين إن الهدف ينبغي أن يأخذ في اعتباره الولاية الواردة في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    En virtud del párrafo 2 b) de la sección III de esos procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento, el Pleno del Comité de Cumplimiento debe presentar un informe en cada ordinario de sesiones de la CP/RP. UN وبموجب الفقرة 2(أ) من الفرع ثالثاً من هذه الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال، تقدم الجلسة العامة للجنة الامتثال تقريراً إلى كل دورة من الدورات العادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في
    Queda aprobada la sección III del proyecto de informe. UN فهل يمكنني اعتبار أن الفرع ثالثاً من مشروع التقرير قد اعتمد؟
    [Nueva exposición de la sección III del informe acerca de la segunda serie UN [إعادة إيراد الفرع ثالثاً من التقرير المتعلق بالدفعة الثانية من المطالبات
    Los elementos de una decisión se incluyen en la sección III del documento. UN ترد عناصر مقرر في الفرع ثالثاً من هذه الوثيقة.
    15. Ratifica el mandato del Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante sobre el mercurio estipulado en la sección III de la decisión 25/5; UN 15 - يؤكد من جديد الولاية المنصوص عليها في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 للجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي تعد صكا عالميا ملزماً قانوناً بشأن الزئبق؛
    Varios representantes dijeron que era necesario que el instrumento se elaborase conforme a los objetivos, el contenido y los principios reflejados en el mandato que figuraba en la sección III de la decisión 25/5. UN وقال عدد من الممثلين إن من الضروري وضع صك متوافق مع الأهداف والمحتويات والمبادئ الواردة في الولاية المنصوص عليها في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    Una representante, al hablar en nombre de un grupo de países, recordó que en la sección III de la decisión 25/5 se pedía concretamente que se incluyesen en el instrumento medidas para reducir el suministro de mercurio. UN 56 - وأشارت إحدى الممثلات، وهي تتحدث باسم مجموعة من البلدان إلى أن الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 قد طلب تحديداً أن تضاف إلى الصك تدابير لتخفيض الإمداد بالزئبق.
    El Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio fue establecido por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la sección III de la decisión 25/5, de 20 de febrero de 2009. UN 1 - أنشئت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق عملاً بأحكام الفرع ثالثاً من المقرر 25/5 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En los párrafos 2, 6, 9 y 12 de la sección III de la decisión 27/12, el Consejo de Administración instó al PNUMA a adoptar varias medidas en relación con el mercurio. UN 8 - حث مجلس الإدارة في الفقرات 2 و6 و9 و12 من الفرع ثالثاً من المقرر 27/12 برنامج البيئة على الاضطلاع بالعديد من الإجراءات بشأن الزئبق.
    En aplicación del párrafo 9 de la sección III de la decisión 27/12, la secretaría está organizando una serie de talleres de sensibilización sobre los requisitos necesarios para ratificar y aplicar el Convenio. UN ولدى تنفيذ الفقرة 9 من الفرع ثالثاً من المقرر 27/12، تقوم الأمانة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل لاستثارة الوعي بشأن متطلبات التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    17. A continuación se reiteran los principios jurídicos pertinentes que figuran en la sección III de los informes " F3 " primero y segundo, junto con otros principios jurídicos que el Grupo ha aplicado durante su examen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. UN 17- يعاد أدناه ذكر المبادئ القانونية المتضمنة في الفرع ثالثاً من تقارير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " والدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، بالإضافة إلى المبادئ القانونية الأخرى التي طبقها الفريق أثناء استعراضه للجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات.
    a) La enmienda propuesta al artículo III (Junta de Consejeros), en el tercer párrafo del apartado b) de la sección III de la carta3, se refiere a una Junta Ejecutiva. UN (أ) التعديل المقترح على المادة الثالثة (مجلس الإدارة) في الفرع ثالثاً من الرسالة(3) في الفقرة الثالثة يشير إلى مجلس تنفيذي.
    El Consejo examinará la adopción de medidas apropiadas de conformidad con los párrafos 3 y 4 de la sección III de la resolución 93 (IV) de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN وينظر المجلس في اتخاذ التدابير المناسبة وفقاً للفقرتين 3 و4 من الفرع " ثالثاً " من قرار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية 93(د-4).
    Se mantiene la lista preliminar de posibles cuestiones que se expone en la sección III del documento A/AC.241/50. UN وقد أُبقي على القائمة اﻷولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50.
    Se mantiene la lista preliminar de posibles cuestiones que se expone en la sección III del documento A/AC.241/50. UN وقد أُبقي على القائمة الأولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50.
    Aplicación de la sección III del anexo de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, titulada " Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos " UN البند 3 - تنفيذ الفرع " ثالثاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 المعنون " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان "
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN الفرع ثالثاً من هذا التقرير يوضّح أكبر عامل وحيد يساهم في كل فرق من فروق الموارد طبقاً لخيارات معيارية محدّدة واردة ضمن الفئات المعيارية الأربع الموضحة أدناه:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedecen las diferencias de recursos, según determinadas opciones estándar incluidas en las cuatro categorías generales que figuran a continuación: UN يوضح الفرع ثالثاً من هذا التقرير أبرز عامل قائم بذاته يسهم في إحداث كل فرق من فروق الموارد وفقاً لخيارات معيارية محدّدة ترِد في الفئات المعيارية الأربع المذكورة أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد