La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. | UN | والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
4. En la sección II del presente informe figura un resumen de los temas especiales examinados por la Quinta Comisión. | UN | ٤ - ويحتوي الفرع ثانيا من هذا التقرير على موجز للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة. |
Dichas respuestas se reproducen en la sección II del presente informe. | UN | ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
110. No se trata de dar por comprobados todos los hechos que se han mencionado en la sección II de este informe. | UN | ٠١١- لا يتعلق اﻷمر هنا بالقول إن جميع اﻷفعال الوارد ذكرها في الفرع ثانيا من هذا التقرير هي أكيدة. |
Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II del presente informe. | UN | وترد الردود المتلقاة في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe; las demás respuestas se publicarán como adición del mismo. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الرد الوارد؛ وستصدر الردود اﻷخرى بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Los procedimientos de aplicación propuestos figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد إجراءات التنفيذ المقترحة في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Las respuestas se consignan en la sección II del presente informe. | UN | ويرد نص هذه الردود في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Las respuestas se consignan en la sección II del presente informe. | UN | ويرد نص هذه الردود في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
En la sección II del presente informe se han incluido resúmenes de los informes recibidos y el texto de esos informes. | UN | ويرد في الفرع ثانيا من هذا التقرير موجز للتقارير الواردة ونص هذه التقارير. |
En la sección II del presente informe figura la evaluación general hecha por la Oficina de cada cliente. | UN | ويشمل الفرع ثانيا من هذا التقرير التقييم الشامل من جانب المكتب لكل عميل. |
En la sección II del presente informe figura la evaluación general hecha por la OSSI de cada cliente. | UN | ويشمل الفرع ثانيا من هذا التقرير التقييم الشامل من جانب المكتب لكل عميل. |
Esas funciones se analizan, con más detalle, en la sección II del presente informe. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير مزيدا من المناقشة لهذه الوظائف. |
En la sección II del presente informe se explica cómo se enajenaron realmente todos los activos de la Misión. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتخلص الفعلي من جميع أصول البعثة في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Por la escasez de tiempo entre el informe provisional y el informe definitivo, no se le han comunicado las nuevas alegaciones recibidas que aparecen en la sección II del presente informe. | UN | ونظرا لضيق الوقت بين التقرير المؤقت والتقرير النهائي، لم ترسل إلى الحكومة الادعاءات الجديدة الواردة والتي تظهر في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
En la sección II del presente informe se aborda la cuestión de mantener válido el SCN. | UN | ٣ - يتناول الفرع ثانيا من هذا التقرير مسألة كفالة أن يظل الحسابات القومية ذا صلة. |
En el cuadro siguiente figura un resumen de los bienes que se propone donar al Gobierno de Timor-Leste y en la sección II del presente informe figura información más detallada al respecto. | UN | ويرد موجز لما يقترح منحه لحكومة تيمور - ليشتي في الجدول أدناه وترد التفاصيل في الفرع ثانيا من هذا التقرير. جدول |
Presentación de informes En la sección II del presente informe se examinan las cuestiones relacionadas con la presentación de informes y la documentación. | UN | 49 - تناول الفرع ثانيا من هذا التقرير المسائل المتصلة بتقديم التقارير وإعداد الوثائق. |
En la sección II del presente informe se resumen las actividades de la UNESCO relativas a la aplicación de la Convención dentro de la propia organización, y en la sección III se describen las iniciativas adoptadas para aplicar la Convención en los países cuyos informes examinará el Comité. II. Actividades de la Organización de las Naciones Unidas | UN | ويلخص الفرع ثانيا من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية داخل المنظمة نفسها؛ ويعرض الفرع ثالثا المبادرات المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي ستنظر اللجنة في تقاريرها. |
29. En cuanto a las cuestiones normativas y otras cuestiones jurídicas, sírvase remitirse a la sección II de este informe. | UN | ٩٢ - وفيما يتعلق بالتطورات المتعلقة بالسياسة والتطورات القانونية اﻷخرى، يرجى الرجوع الى الفرع ثانيا من هذا التقرير. |