En la sección V de este informe figuran elementos de una decisión. | UN | وترد عناصر هذا المقرر في الفرع خامساً من هذا التقرير. |
En la sección V se resumen las conclusiones sacadas de los ejemplos más satisfactorios de medidas de apoyo a las agrupaciones y redes. | UN | ويوجز الفرع خامساً الدروس المستقاة من اﻷمثلة اﻷوفر حظاً في النجاح في عمليات التدخل لصالح إنشاء التجمعات والشبكات. |
la sección V contiene información sobre el calendario de reuniones. | UN | ويتضمن الفرع خامساً معلومات عن الجدول الزمني للاجتماعات. |
la sección V versa sobre la fecha y el lugar de celebración del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 7). | UN | ويُعنى الفرع خامساً بموعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
53. Véase la sección B del capítulo V de este informe para más datos sobre la impunidad. | UN | ٣٥- وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن اﻹفلات من العقوبة، يمكن الرجوع إلى الفرع خامساً - باء من هذا التقرير. |
20. En el anexo III figura la agenda del Consejo, incluida en la parte V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 20- ويتضمن المرفق الثالث جدول أعمال المجلس، الوارد في الفرع خامساً من المرفق بقرار المجلس 5/1. |
En la sección V infra se exponen los aspectos generales de las actividades recientes del PNUMA. | UN | ويمكن الاطلاع على أهم الأنشطة التي قام بها البرنامج مؤخراً في هذا المجال، في الفرع خامساً أدناه. |
En la sección V.A infra se indican con más detalle otras medidas para hacer frente a los problemas consistentes en ataques sexuales y violaciones. | UN | وقد ورد في الفرع خامساً - ألف أدناه مزيد من التفاصيل بشأن تدابير أخرى اتخذت لمعالجة مشاكل الاعتداء الجنسي والاغتصاب. |
En la sección V se examinan algunas cuestiones conexas. | UN | ويناقش الفرع خامساً بعض المسائل العرضية. |
En la sección V del presente documento figura una reseña de las proyecciones. | UN | ويرد في الفرع خامساً أدناه عرض مجمل للإسقاطات. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. | UN | وترد الإجراءات اللازم اتخاذها من جانب الجمعية العامة في الفرع خامساً من هذا التقرير. |
Las mejoras y los efectos de este programa se describen más a fondo en la sección V. | UN | ويرد وصف للتحسينات والأثر الناجم عن البرنامج المذكور بمزيد من التفاصيل في الفرع خامساً. |
Celebraron una reunión oficiosa con los Estados partes y aprobaron recomendaciones, que figuran en la sección V del presente informe. | UN | وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير. |
En la sección V se señalan los avances realizados con miras a lograr la realización de los derechos de las niñas. Por último, la sección VI contiene recomendaciones para la adopción de medidas. | UN | ويشير الفرع خامساً إلى التقدم المحرز نحو إعمال حقوق الفتيات، ويتضمن الفرع سادساً التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراءات. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección V del presente informe. | UN | ويرد في الفرع خامساً من هذا التقرير الإجراءان اللذان يُطلب من الجمعية العامة اتخاذهما. |
En la sección V se abordan las estrategias de fomento de la capacidad para los mercados de ingresos bajos. | UN | ويناقش الفرع `خامساً` استراتيجيات بناء القدرات من أجل أسواق البلدان المنخفضة الدخل. |
2. Cabe señalar lo siguiente con respecto a los principios rectores que figuran en la sección V: | UN | 2 - وتجدر ملاحظة ما يلي فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية الواردة في الفرع خامساً: |
El calendario de reuniones de los órganos de la Convención para el período 2002-2007 figura en la sección V del documento FCCC/CP/2001/13/Add.4. | UN | وللاطلاع على الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة 2002-2007 انظر الوثيقة FCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع خامساً. |
Véase en la sección V del documento FCCC/CP/2001/13/Add.4, la lista de los miembros. | UN | وللاطلاع على القائمة بأسماء الأعضاء انظر الوثيقة FCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع خامساً. |
Podrían ampliarse las exigencias para así reflejar las posibles modalidades y procedimientos adicionales de cada una de las fases del proyecto que se presentan en el capítulo V de este documento. | UN | ويمكن وضع اشتراطات لتعكس إمكانية وضع طرائق وإجراءات إضافية لكل مرحلة من مراحل المشروع كما جاء في الفرع خامساً من هذه الوثيقة. |
28. En el anexo III figura la agenda del Consejo, que se publicó en la parte V del anexo de la resolución 5/1 del Consejo. | UN | 28- ويتضمن المرفق الثالث جدول أعمال المجلس، كما ورد في الفرع خامساً من المرفق بقرار المجلس 5/1. |
En la sección IV B de las presentes directrices se ofrece información acerca de la evaluación de la presencia de sustancias y componentes peligrosos. | UN | ويقدم الفرع خامساً باء من هذه المبادئ التوجيهية توجيهات بشأن تقييم وجود مواد ومكونات خطرة. |