ويكيبيديا

    "الفرنك الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • franco CFA
        
    • devaluación
        
    • francos CFA
        
    La ralentización de su economía desembocó en una grave crisis económica, que se vio agravada por la devaluación del franco CFA en 1994. UN فأعقبت التباطؤَ الاقتصادي أزمة اقتصادية حادة تفاقمت نتيجة انخفاض قيمة الفرنك الأفريقي عام 1994.
    36. En medio de este panorama desfavorable, el 11 de enero de 1994 se produjo la devaluación del franco CFA, que planteó dificultades de liquidez y de rentabilidad a la mayor parte de las empresas importadoras y dio lugar a una contracción masiva. UN 36- وفي هذه الظروف السيئة حدث تخفيض قيمة الفرنك الأفريقي في 11 كانون الثاني/يناير 1994 مما جعل معظم شركات الاستيراد تواجه صعوبات في السيولة وفي الربحية فاضطرت إلى تخفيض كبير في حجم أعمالها.
    La economía congoleña ha experimentado un rápido crecimiento de su producto interno bruto (PIB) y de los ingresos públicos a partir de 1973 como consecuencia de la puesta en producción de nuevos campos petrolíferos, los conflictos petroleros de 1974 y 1979 y el alza de la cotización del dólar estadounidense con respecto al franco CFA (Comunidad Financiera Africana) entre 1980 y 1984. UN شهد الاقتصاد الكونغولي زيادة سريعة في الناتج المحلي الإجمالي وفي الإيرادات العامة ابتداء من عام 1973 بفضل إنتاج حقوق جديدة للبترول وطفرتين للبترول في عام 1974 و 1979، وارتفاع سعر الدولار الأمريكي مقابل الفرنك الأفريقي في عام 1980 حتى عام 1984.
    La diferencia se debió principalmente a la pérdida por los tipos de cambio, a causa del debilitamiento del dólar frente al franco CFA. Las dietas por misión se fijan en francos CFA pero se abonan en dólares de los Estados Unidos. UN 32 - يعزى الفرق أساساً إلى خسارة في سعر الصرف بسبب ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك الأفريقي حيث أن بدل الإقامة اليومي محدّد بالفرنك ولكنه يُدفَع بدولار الولايات المتحدة.
    Balanza comercial de 2006 a 2009 en miles de millones de francos CFA UN الميزان التجاري 2006-2009 بمليارات الفرنك الأفريقي
    Esa política entrañó, entre otras cosas, la privatización de numerosas empresas, la congelación de la contratación en la función pública, la retirada del Estado de la vida económica, la bajada de los salarios y una devaluación del 50% del valor del franco CFA. UN وقد أسفرت عن هذه السياسة نتائج عديدة منها عمليات الخصخصة العديدة للشركات العامة وتجميد التعيينات في الوظائف العامة ونأي الحكومة عن الحياة الاقتصادية وانخفاض الأجور وهبوط قيمة الفرنك الأفريقي إلى النصف.
    En estos programas se ha dado prioridad al saneamiento de la situación macroeconómica y se ha desatendido a los sectores sociales, para los que la situación se agravó con la devaluación en un 50% del franco CFA en relación con el franco francés, devaluación que se produjo en enero de 1994 y cuya principal consecuencia fue la reducción del poder adquisitivo de los consumidores. UN وقد أسندت هذه البرامج الأولوية لتصحيح الوضع على المستوى الاقتصادي الكلي مع إهمال القطاعات الاجتماعية التي تفاقمت أوضاعها بسبب تخفيض قيمة الفرنك الأفريقي بنسبة 50 في المائة في مقابل الفرنك الفرنسي في كانون الثاني/يناير 1994، مما أدى بوجه خاص إلى انخفاض القدرة الشرائية لدى المستهلكين.
    115. v) Evolución del salario medio por esfera de actividad desde 1983 hasta junio de 1994, tomando como salario medio la media de los sueldos mínimo y máximo (en francos CFA; 1 franco CFA = 0,001 francos franceses): UN 115- `5` تطور متوسط الأجور في مختلف فروع النشاط من عام 1983 إلى حزيران/يونيه 1994، أي المتوسط بين الأجور الدنيا والأجور القصوى (الفرنك الأفريقي = 0.001 فرنك فرنسي)
    Esta disminución del PIB se ha acentuado en los últimos años; en efecto, en términos reales se han registrado tasas negativas: - 1,2% en 1994 y - 4,9% en 1995, aunque en valor nominal el crecimiento haya sido de 17,3% en 1994 como consecuencia de la fuerte variación del franco CFA (FCFA). UN وهذا الانخفاض في الناتج المحلي الإجمالي تعزز في السنوات الأخيرة بمعدلات سالبة بالقيم الحقيقية: - 1.2 في عام 1994 و - 4.9 في عام 1995. وكان معدل الزيادة بالقيم الإسمية في المقابل 17.3 في عام 1994 بسبب التفاوت الشديد في سعر الفرنك الأفريقي.
    El Camerún mantiene de la colonización el franco CFA como moneda nacional, que tuvo una paridad fija con el franco francés y, en la actualidad con el euro (1 euro = 650 francos CFA). UN وقد ورثت الكاميرون عن الاستعمار عملتها الوطنية وهي الفرنك الأفريقي بسعر صرف ثابت للفرنك الفرنسي ثم اليورو (1 يورو=650 فرنك أفريقي).
    En consecuencia, no existe ninguna necesidad de devaluar nuevamente la moneda, a menos que Francia unilateralmente decida hacerlo, ya que hubo varias devaluaciones en las últimas décadas. Desde el fin de la Segunda Guerra Mundial hasta la adopción del euro, Francia devaluó su propio franco 14 veces para impulsar la competitividad y las exportaciones, y en cada una de esas oportunidades el franco CFA se devaluó a la par. News-Commentary ونتيجة لهذا، لم تعد الحاجة قائمة لخفض قيمة العملة مرة أخرى، ما لم تقرر فرنسا في نهاية المطاف خفضها، كما فعلت عدة مرت على مدى العقود الماضية. ومنذ نهاية الحرب العالمية الثانية وحتى اعتماد اليورو، خفضت فرنسا قيمة الفرنك الفرنسي أربع عشر مرة من أجل دعم قدرتها التنافسية ووارداتها، وكانت قيمة الفرنك الأفريقي تنخفض معه في كل مرة.
    Lo que es peor es el hecho de que Francia garantiza la libre convertibilidad del franco CFA en moneda dura, inicialmente con la condición de que todos los 15 miembros de la zona del franco entregaran sus reservas extranjeras al Tesoro francés. La suma se redujo a 65% y después a 50%, en 2005, pero Francia todavía deduce su participación directamente de los ingresos procedentes de las exportaciones de estos países. News-Commentary والأمر الأشد ترويعاً هو أن فرنسا أعلنت عن ضمانها تحويل الفرنك الأفريقي إلى العملات الصعبة، شريطة أن تسلم بلدان منطقة الفرنك الخمسة عشر 100% من احتياطياتها الأجنبية للخزانة الفرنسية. ثم تم تخفيض النسبة إلى 65% ثم إلى 50% في عام 2005، ولكن فرنسا ما زالت تخصم حصتها مباشرة من عائدات تصدير هذه البلدان.
    El umbral de pobreza por año y por habitante quedó establecido en 41.099 FCFA (equivalentes a 74 dólares de los EE.UU.) en 1994, y fue actualizado a 72.690 FCFA (equivalentes a 123 dólares de los EE.UU.) en 1998, como consecuencia de la devaluación del franco CFA en enero de 1994. UN وحُدِّدَ خط الفقر للسنة وللفرد (ما يعادل 74 دولاراً) في عام 1994، ورُفـع هذا المبلـغ إلى 690 72 فرنكاً أفريقياً (ما يعادل 123 دولاراً) في عام 1998، نظراً لتخفيض تخفيض قيمة الفرنك الأفريقي في كانون الثاني/يناير 1994.
    En los últimos años, la economía congoleña se ha visto debilitada por una serie de factores: la devaluación del FCFA, la baja conjugada de la cotización del barril de petróleo y del dólar y, en particular, los efectos negativos de distintos conflictos armados. UN وهناك عدة عوامل أدت إلى تجزئة الاقتصاد الكونغولي اليوم. ومنها انخفاض قيمة الفرنك الأفريقي وانخفاض سعر برميل النفط وسعر الدولار وخاصة الأثر السلبي لمختلف الصراعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد