ويكيبيديا

    "الفريق الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el primer grupo
        
    • Equipo uno
        
    • primer equipo
        
    • el primero
        
    • Grupo I
        
    • del primer grupo
        
    • el general
        
    • primera mesa redonda
        
    • la primera mesa
        
    • Grupo uno
        
    • primera fila
        
    • Primer pelotón
        
    • equipo A
        
    • el equipo
        
    En ese caso, el segundo grupo se atendrá al principio establecido por el primer grupo. UN ففي تلك الحالة، سيتبع الفريق الثاني المبدأ الذي وضعه الفريق الأول.
    el primer grupo consideró que ello conduciría a una injerencia innecesaria en su soberanía política. UN فقد اعتقد الفريق الأول أن هذا قد يؤدي إلى تدخل لا ضرورة له في سيادته السياسية.
    - Equipo uno, comunicándose. - Equipo dos, comunicándose. Open Subtitles الفريق الأول على ما يرام الفريق الثانى على ما يرام
    ¿Equipo uno? Gibbs. Elevador a tercer nivel. Open Subtitles الفريق الأول جيبز ارسـل المصعد الى الطابق الثالث توني :
    En cierta medida, en el proyecto experimental para la frontera septentrional se han incorporado varias recomendaciones del primer equipo. UN وإلى حد ما، فقد يتضمن المشروع النموذجي للحدود الشمالية عددا من التوصيات الصادرة عن الفريق الأول.
    Además, una dificultad fundamental para el segundo grupo fue que se le había encomendado seguir examinando los mismos asuntos abordados por el primero. UN علاوة على ذلك، واجه الفريق الثاني تحديا رئيسيا يتمثل في تكليفه بمواصلة بحث نفس المسائل التي عالجها الفريق الأول.
    Grupo I: Debatió los instrumentos jurídicos adoptados para cambiar el comportamiento social. UN الفريق الأول: ناقش الأدوات القانونية لتغيير السلوك الاجتماعي.
    El éxito del primer grupo dio lugar a la perspectiva de que se determinaran medios y formas adicionales de encarar dicha cuestión dentro de las Naciones Unidas. UN ونجاح الفريق الأول قد فتح إمكانيات استكشاف مزيد من الطرائق والوسائل لمعالجة هذه القضية في نطاق الأمم المتحدة.
    el primer grupo, que examinó los logros de la Autoridad, estuvo presidido por Baidy Diene, Presidente del Consejo para 2004. UN وقد استعرض الفريق الأول إنجازات السلطة وكان برئاسة بيدي ديان رئيس المجلس لعام 2004.
    el primer grupo rodeó el bosque por el norte y el otro grupo por el sur. UN التفّ الفريق الأول حول الحقل من الجهة الشمالية بينما اقترب منه الفريق الثاني من الجنوب.
    Es el primer grupo de este tipo en el mundo. UN ويعد هذا الفريق الأول من نوعه على مستوى العالم.
    El Grupo indica que el primer grupo no ofreció alternativas generales muy distintas de las políticas vigentes. UN ويشير الفريق إلى أن النتائج التي خلص إليها هذا الفريق الأول لم تسفر عن بدائل عامة خارج إطار السياسات الحالية.
    El Equipo uno va a distribuir munición por todo el campamento. Open Subtitles سيقوم الفريق الأول بتوزيع الذخيرة عبر المُعسكر كله
    Equipo uno, la situación acaba de escalar. Open Subtitles الفريق الأول: لقد تفاقم الوضع للتو
    Neji, quiero que te hagas cargo del Equipo uno. Open Subtitles نيجي، أريد من الفريق الأول التعامل مع هذا
    A este primer equipo se sumarán luego otros grupos de inspectores contratados a partir de la lista de expertos calificados de la Comisión. UN وسيعقب هذا الفريق الأول أفرقة إضافية من مفتشين يختارون من قائمة اللجنة للخبراء المدربين.
    Se habían tenido debidamente en cuenta las deficiencias señaladas en el informe del primer equipo. UN وجرى النظر على النحو الواجب في أوجه القصور الواردة في تقرير الفريق الأول المستقل.
    Lamentablemente, el segundo Grupo de Expertos Gubernamentales no logró el mismo éxito que el primero. UN وللأسف، انتهت مهمة الفريق الثاني للخبراء الحكوميين بدون أن يحقق نجاحاً مماثلاً لما حققه الفريق الأول.
    Si bien estamos abiertos a considerar otras opciones, en sentido general Cuba considera apropiada la estructura propuesta en el último documento de trabajo del Presidente del Grupo I, particularmente la idea de tener un acápite sobre principios generales y otro sobre recomendaciones. UN وبينما نحن مستعدون للنظر في خيارات أخرى، فإن كوبا عموما ترى أن الهيكل المقترح في ورقة العمل الأخيرة التي قدمها رئيس الفريق الأول مناسب، لا سيما فكرة تخصيص جزء للمبادئ العامة وجزء آخر للتوصيات.
    El éxito de la labor del primer grupo nos hizo abrigar la esperanza de que el segundo grupo también concluiría su labor con la aprobación de un documento acordado. UN وإن نجاح عمل الفريق الأول منحنا الأمل في أن يختتم الفريق الثاني عمله أيضا باعتماد وثيقة متفق عليها.
    El autor piensa que el general estaba detrás de su detención y ulterior liberación. UN وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً.
    La primera mesa redonda se referirá a Bolivia y tratará sobre la colaboración en la lucha contra las drogas como parte del seguimiento integrado de las conferencias. UN يجتمع الفريق الأول ويركز على بوليفيا ويتناول العمل التعاوني لمكافحة المخدرات في سياق أعمال متابعة متكاملة للمؤتمر.
    Grupo uno: Fortalecimiento de la justicia y una cultura de paz UN ٢-٢-٣-١ الفريق اﻷول: تعزيز العدالة وثقافة السلام
    ¡Estoy en la maldita primera fila! Open Subtitles أنا في الفريق الأول اللعين
    Esta bien, escuchen. Primer pelotón, el flanco izquierdo, atras del lago. Open Subtitles حسنا,اسمعوا الفريق الأول,اتخذوا الجناح الأيسر
    Quieres estar en el equipo A otra vez, vamos a tener que ganárnoslo. Open Subtitles أنا أطلق عليهم منافسه أنت تريد ان تكون الفريق الأول مره اخرى
    el equipo también observó que por lo común no se controla el tráfico liviano, es decir, de peatones y vehículos de dos ruedas. UN ولاحظ الفريق الأول المستقل أيضا أن تفتيش حركة المرور الخفيفة، من قبيل المشاة أو المركبات ذات العجلتين، لا يتم عادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد