ويكيبيديا

    "الفريق العامل التقني المخصص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el grupo de trabajo técnico especial
        
    • del grupo de trabajo técnico especial
        
    • grupo de trabajo técnico especial provisional
        
    • al grupo de trabajo técnico especial
        
    • del Grupo de Trabajo Especial Técnico
        
    Modalidades: Los criterios elaborados por el grupo de trabajo técnico especial provisional se utilizaron para evaluar programas, actividades y mecanismos. UN 9 - الطرائق: استخدمت المعايير التي أعدها الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، لتقييم البرامج والأنشطة ولتقييم الإمكانات.
    Los informes se elaborarían con arreglo al esquema uniforme acordado por el grupo de trabajo técnico especial provisional. UN وتتبع التقارير الصيغة الموحدة المتفق عليها من قبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional propone la distribución regional siguiente: UN واقترح الفريق العامل التقني المخصص المؤقت التوزيع الجغرافي التالي:
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    La Conferencia de las Partes adoptará una decisión en su tercera reunión con respecto a prorrogar o no el mandato del grupo de trabajo técnico especial provisional. UN وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    Decide examinar, en su tercera reunión, los progresos logrados por el grupo de trabajo técnico especial provisional y decidir si el grupo de trabajo debe proseguir su labor; UN 5 - يقرر استعراض التقدم الذي يحققه الفريق العامل التقني المخصص في اجتماعه الثالث والبت فيما إذا كان ينبغي استمرار الفريق العامل في العمل؛
    el grupo de trabajo técnico especial sobre el plan de vigilancia mundial; UN ج - الفريق العامل التقني المخصص للخطة العالمية للرصد؛
    el grupo de trabajo técnico especial provisional elaboró un proyecto de plan de vigilancia mundial, que figura en el anexo II del documento UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional hizo hincapié en la necesidad de contar con una base adecuada para poder generar, reunir, notificar y presentar datos regionales. UN 10 - أكد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت الحاجة إلى أساس مناسب لتوليد البيانات الإقليمية، وجمعها وإبلاغها، وعرضها.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial elaboró el proyecto del plan de aplicación. UN 23 - قام الفريق العامل التقني المخصص المعني بخطة الرصد العالمية بوضع مشروع خطة التنفيذ.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional elaboró un proyecto de plan de vigilancia mundial, que figura en el anexo II del documento UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional hizo hincapié en la necesidad de contar con una base adecuada para poder generar, reunir, notificar y presentar datos regionales. UN 10 - أكد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت الحاجة إلى أساس مناسب لتوليد البيانات الإقليمية، وجمعها وإبلاغها، وعرضها.
    El proyecto de documento de orientación relativo al plan de vigilancia mundial fue examinado y acordado por el grupo de trabajo técnico especial provisional. UN 23 - استعرض الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع الوثيقة التوجيهية لخطة الرصد العالمية واتفق عليه.
    Para establecer el grupo de coordinación mundial, el grupo de trabajo técnico especial provisional, cuyo mandato finaliza después de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, podría ampliarse con el fin de lograr la cobertura regional necesaria. UN وبهدف إنشاء فريق التنسيق العالمي، يمكن زيادة حجم الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، المقرر أن تنتهي ولايته بعد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، من أجل تحقيق التغطية الإقليمية اللازمة.
    el grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial se reunió del 9 al 12 de octubre de 2006 y del 30 de enero al 3 de febrero de 2007. UN 6 - اجتمع الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2007.
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    En el anexo de esa decisión se describen las tareas del grupo de trabajo técnico especial provisional, entre los cuales se incluyen las siguientes: UN 2 - يحدد مرفق المقرر مهام الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، التي تشمل:
    En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes debería adoptar una decisión con respecto al futuro del grupo de trabajo técnico especial provisional. UN 14 - ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يقرر، في اجتماعه الثالث، مستقبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    En el anexo de esa decisión se describen las tareas del grupo de trabajo técnico especial provisional, entre los cuales se incluyen las siguientes: UN 2 - يحدد مرفق المقرر مهام الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، التي تشمل:
    Pide al grupo de trabajo técnico especial provisional que informe de los progresos alcanzados en la aplicación del plan de vigilancia a nivel mundial a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل التقني المخصص المؤقت تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عن التقدم في تنفيذ خطة الرصد العالمية؛
    El Comité de Negociación realizará su labor sobre la base de las recomendaciones que figuran en el anexo 1 del informe del Grupo de Trabajo Especial Técnico. UN وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد