ويكيبيديا

    "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre
        
    • del grupo de trabajo interinstitucional sobre
        
    • del Grupo de Trabajo Interinstitucional para
        
    • Grupo de Trabajo entre Organismos sobre
        
    • el Grupo Mixto de Trabajo sobre
        
    • el Grupo de Trabajo Interinstitucional para
        
    • del Grupo Mixto de Trabajo sobre
        
    • del Grupo de Trabajo de
        
    • el Grupo Interinstitucional de Trabajo sobre
        
    • el Grupo Interagencial de Trabajo sobre
        
    • el grupo de trabajo interinstitucional de
        
    • Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos
        
    • al Grupo de Trabajo Interinstitucional
        
    • del Grupo interinstitucional de trabajo sobre
        
    • grupo de acción entre organismos sobre
        
    La delegación preguntó en qué medida había participado el FNUAP en el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre adquisiciones. UN وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء.
    - el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación (GTIE). UN الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Examen de los temas de evaluación y supervisión en el contexto del grupo de trabajo interinstitucional sobre Evaluación. UN استعراض قضايا التقييم والرصد في سياق الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم؛
    Actividades del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las Adquisiciones UN أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    Informe del Grupo de Trabajo entre Organismos sobre estadísticas del medio ambiente UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    El Servicio de Adquisiciones ha estado colaborando con el Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones, para desarrollar un programa común de certificación de las adquisiciones, con miras a alcanzar una solución de más largo plazo. UN وتتعاون دائرة المشتريات مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في إعداد برنامج تأهيل مشترك في مجال المشتريات للتوصل إلى حل أطول أجلا.
    :: el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre desarme, desmovilización y reintegración; UN :: الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج؛
    el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre desarme, desmovilización y reintegración siguió reuniéndose cada 15 días para elaborar las normas integradas de desarme, desmovilización y reintegración y coordinar su aplicación en el terreno. UN يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان.
    El representante especial presidirá el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    En general, el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre refugios se propone habilitar 400 centros para que presten asistencia para la vivienda en 2013. UN وبشكل إجمالي، يستهدف الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمأوى أكثر من 400 موقع بتقديم المساعدة في الإيواء في 2013.
    Además, el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación examinó los efectos de la resolución en su programa de trabajo. UN وفضلا عن ذلك فقد استعرض الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم اﻵثار المترتبة على القرار بالنسبة لبرنامج عمله.
    Informe del grupo de trabajo interinstitucional sobre estadísticas del medio ambiente UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    Solicita más detalles de la labor del grupo de trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Anexo Composición del grupo de trabajo interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    También se preveía atender las necesidades de capacitación en materia de adquisiciones de las misiones por medio de las iniciativas del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN ويتوقع أيضا أن تجري تغطية احتياجات التدريب في مجال المشتريات في البعثات، بمبادرات من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Informe del Grupo de Trabajo entre Organismos sobre estadísticas del medio ambiente UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    el Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones fue establecido en 1977 y fue uno de los primeros mecanismos de coordinación interinstitucional. UN 105 - أُنشئ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في عام 1977 كواحدة من أولى آليات التنسيق بين الوكالات.
    Tomando nota de que el Grupo Interagencial de Trabajo sobre el Estatus de Puerto Rico designado por el Presidente de los Estados Unidos, el cual presentó su informe el 22 de diciembre de 2005, afirmó que Puerto Rico es un territorio sujeto a la autoridad congresional de los Estados Unidos, UN وإذ تحيط علما بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمركز بورتوريكو الذي شكله رئيس الولايات المتحدة، والذي قدم تقريره في 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، قد أكد أن بورتوريكو إقليم خاضع لسلطة كونغرس الولايات المتحدة،
    Además, la OSPNU ha adoptado las directrices comunes sobre compras del sistema de las Naciones Unidas, desarrolladas por el grupo de trabajo interinstitucional de Adquisiciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمد المكتب المبادئ التوجيهية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال المشتريات، التي وضعها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos UN الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    ii) Invitando al Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones a celebrar más reuniones en países en desarrollo; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    El PNUFID se propone participar intensamente en las actividades a nivel de todo el sistema destinadas a armonizar y simplificar los sistemas de evaluación, sobre todo por intermedio del Grupo interinstitucional de trabajo sobre Evaluación. UN ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المشاركة بنشاط على صعيد المنظومة في اﻷنشطة المتعلقة بمواءمة وتبسيط أنظمة التقييم، خاصة من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد