Cronología de la labor del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Cronología de la labor del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Quisiera también felicitar a los nuevos Presidentes de las configuraciones de los países, así como al Presidente del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | كما أود أن أهنئ الرؤساء الجدد للتشكيلات القطرية المخصصة، وكذلك رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، على عملهم. |
Reconocemos también el importante papel que desempeña el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | ونشيد أيضا بالدور الهام الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Teniendo en cuenta nuestra propia experiencia, participamos en el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | وإذ راعينا تجربتنا، أيدنا الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Estos son temas que el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas ha identificado y analizado. | UN | وهذه مجالات هامة حددها وحللها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Cabe destacar igualmente la importante función del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | وأوضح أن الدور الهام الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة جدير أيضا بالتأكيد. |
A ese respecto, quisiera recordar las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas respecto a la cuestión del empleo en situaciones posteriores al conflicto. | UN | وفي هذا الصدد، أودّ أن أستذكر المناقشة في الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن مسألة العمالة بعد انتهاء الصراع. |
Cronología del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas | UN | التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Al ocupar la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, también tenemos la intención de abordar esa cuestión en la próxima reunión. | UN | وبصفتنا رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، نعتزم أيضا تناول هذه المسألة في الاجتماع المقبل. |
:: 20 de febrero de 2007: Reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas centrada en las próximas elecciones en Sierra Leona | UN | :: 20 شباط/فبراير 2007: اجتماع الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة مع التركيز على انتخابات سيراليون القادمة |
:: 20 de febrero de 2007: Reunión del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas centrada en las próximas elecciones en Sierra Leona | UN | :: 20 شباط/فبراير 2007: اجتماع الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة مع التركيز على انتخابات سيراليون القادمة |
Gracias a la creación del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, la Comisión puede beneficiarse de la experiencia acumulada en muchas partes del mundo en la esfera de la consolidación de la paz. | UN | ومن خلال إنشاء الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، تمكنت اللجنة من الاستفادة من التجارب المتاحة في توطيد السلام في أجزاء كثيرة من العالم. |
el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas estuvo presidido por El Salvador. | UN | ورأست السلفادور الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Esto ha puesto de manifiesto la importancia del papel que desempeña el Grupo de Trabajo sobre experiencias Adquiridas, presidido por El Salvador. | UN | ولقد أبرز ذلك أهمية الدور الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، الذي ترأسه السلفادور. |
Asimismo, damos las gracias a la Embajadora Carmen María Gallardo Hernández, de El Salvador, por haber dirigido el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas. | UN | ونتوجه بالشكر أيضا إلى السفيرة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز، ممثلة السلفادور، على إدارتها أعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
La modalidad adoptada por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, relacionando a través de videoconferencias a los actores sobre el terreno con los miembros de la Comisión, refleja la apertura y la flexibilidad que nuestras labores deben tener. | UN | إن النموذج الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، والذي يستخدم مؤتمرات متلفزة تجمع بين الجهات الفاعلة في الميدان وأعضاء اللجنة، يعكس الانفتاح والمرونة اللذين يجب توافرهما في عملنا. |
el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas ha obtenido valiosas enseñanzas sobre la gestión de conocimientos relacionados con la consolidación de la paz en una gran variedad de debates temáticos. | UN | 73 - لقد اكتسب الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خبرة قيمة من خلال عدد من المناقشات المواضيعية. |
el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas debe dedicar tiempo a compartir las valiosas experiencias de los países que aportan contingentes a las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتعين على الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة تكريس بعض الوقت لتبادل الخبرات القيمة للبلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام. |
La Comisión y -- por qué no decirlo -- la membresía en general se han visto fortalecidas, así lo pensamos, por la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas, el cual nos honramos de presidir. | UN | وقد تم تعزيز اللجنة وعضويتها بشكل عام بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالدروس المستقاة الذي يشرف السلفادور شرفا كبيرا ترؤسها. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz participa regularmente en el Grupo de Trabajo sobre la Experiencia adquirida de la Comisión de Consolidación de la Paz para promover el intercambio de conocimientos sobre cuestiones de consolidación de la paz. | UN | تشارك إدارة عمليات حفظ السلام بانتظام في الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة والتابع للجنة بناء السلام لدعم تبادل المعارف بشأن قضايا بناء السلام. |