Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas acerca de su 17º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته السابعة عشرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Muchos expresaron también la opinión de que el establecimiento de un foro permanente no debería significar necesariamente la supresión del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. | UN | كما أعرب كثيرون منهم عن الرأي القائل بأن إنشاء المحفل الدائم لا ينبغي أن يترتب عليه بالضرورة إلغاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
Reconociendo el importante papel del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas a este respecto, | UN | وإذ تعترف بأهمية دور الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في هذا الصدد، |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas podría examinar la posibilidad de celebrar sus períodos de sesiones paralelamente a esas reuniones. | UN | وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في نفس وقت انعقاد هذه الاجتماعات. |
También cabe esperar que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas siga siendo el foro fundamental para encauzar las ideas y sugerencias de las poblaciones indígenas. | UN | وقد يتوقع أيضا أن يستمر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين محفلا هاما لنقل اﻷفكار والاقتراحات من السكان اﻷصليين. |
I. Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas acerca de su 18º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنة عشرة |
I. Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la | UN | أولاً تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع |
Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas: proyecto de resolución | UN | الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: مشروع قرار |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas acerca de su 19º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
A este respecto, cabe observar que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías recomendó que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebrase períodos de sesiones en distintas regiones habitadas por las poblaciones indígenas. | UN | ومما قد يجدر بالذكر، في هذا الصدد، أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصت بقيام الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بعقد دورات في مختلف المناطق التي يعيش بها سكان أصليون. |
el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas examinó esta propuesta exhaustivamente en su 12º período de sesiones celebrado en Ginebra, y la continuación del diálogo parece ser el único medio de lograr un consenso sobre este aspecto fundamental. | UN | وقد درس الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين هذا الاقتراح بالتفصيل في دورته الثانية عشرة في جنيف، ويبدو أن مواصلة الحوار ستكون هي الوسيلة الوحيدة للتوصل إلى توافق آراء بشأن هذه النقطة اﻷساسية. |
Reconociendo también la urgencia, reiteradamente expresada por representantes de pueblos indígenas en el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, de la necesidad de establecer unas normas y una cooperación internacionales en este campo, | UN | وإذ تقر أيضاً بالحاجة العاجلة التي عبر عنها مراراً ممثلو السكان اﻷصليين في الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إلى وضع معايير دولية وتحقيق تعاون دولي في هذا الميدان، |
De modo similar, se prevé que el programa internacional de 2003 se celebrará simultáneamente con las sesiones del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas. | UN | ويجري التحضير أيضا لعقد البرنامج الدولي لعام 2003 بتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
A este respecto, una delegación sugirió que el Comité ampliara el ámbito de su diálogo para que incluyera al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أحد الوفود توسيع نطاق الحوار الذي تجريه اللجنة ليشمل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
Como consecuencia de la supresión de la Comisión de Derechos Humanos, el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas no se reunió. | UN | ونظرا لإلغاء لجنة حقوق الإنسان، لم يجتمع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
El Grupo de Trabajo sobre los Pueblos Indígenas es un importante organismo de coordinación en el sistema en que, en virtud de su mandato que le encomienda examinar la evolución de la situación, se reúne información sobre la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. | UN | 29 - ويمثل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مركز تنسيق هام في المنظومة حيث يتم، في إطار الولاية المسندة إليه في مجال استعراض التطورات وجمع المعلومات عن حالة السكان الأصليين في جميع أنحاء العالم. |
Además, apoya el mantenimiento del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que, en su opinión, debería utilizarse como recurso de los organismos de las Naciones Unidas. | UN | كما أيدت اﻹبقاء على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين واستعماله كمركز ﻹسداء الرأي والمشورة لوكالات اﻷمم المتحدة. |