ويكيبيديا

    "الفريق العامل المعني بالهواتف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos
        
    • al Grupo de Trabajo sobre teléfonos
        
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles no tienen carácter jurídico ni vinculante. UN أما توصيات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة فلا تتسم بوضع قانوني أو مُلزم.
    Tomando nota del informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la presidencia del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles, UN وإذ يلاحظ التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة،
    Acogiendo complacida la labor del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles y sus grupos de proyecto, UN إذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وأفرقة المشروعات التابعة له،
    Objeto de deliberaciones en el seno del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles UN جاري مناقشتها مع الفريق العامل المعني بالهواتف الجوالة
    2. Alienta también al Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles a que inicie, en el momento oportuno, uno o varios proyectos experimentales sobre sistemas de recogida y tratamiento en áreas y regiones que necesiten ese tipo de proyectos y a que, según proceda, recabe la participación de los centros regionales del Convenio de Basilea en esos proyectos; UN 2 - كما يشجع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على أن يستهل، في الوقت المناسب، مشروعاً أو عدة مشروعات رائدة في مجال خطط الجمع والمعالجة في المناطق والأقاليم التي تحتاج إلى مثل هذه المشروعات مع القيام، حيثما يكون ملائماً، بإشراك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مثل هذه المشروعات؛
    Informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles UN التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة
    1. Aprueba el mandato del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles, que figura en el apéndice 1 de la presente decisión; UN 1 - يعتمد اختصاصات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة الواردة بالتذييل الأول للمقرر الحالي؛
    A ese respecto, deseo dar las gracias a los miembros actuales del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles y a los participantes en todos sus grupos de proyectos. UN وفي هذا الشأن أود أن أتوجه بالشكر للأعضاء الحاليين في الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والمشاركين في أفرقة مشاريعه.
    En el documento de orientación se resumen las cinco directrices finalizadas sobre los teléfonos móviles usados y al final de su vida útil que han sido elaboradas bajo la orientación del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles. UN وتلخص الوثيقة التوجيهية المبادئ التوجيهية المحتملة الخمسة بشأن الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي التي أعدت بتوجيه من الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.
    El Sr. Marco Buletti, Presidente del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles, describió la situación y las actividades futuras de la Iniciativa y resumió en detalle la información consignada en la nota de la secretaría. UN وأوجز السيد ماريو بوليتى رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة حالة ومستقبل المبادرة، موجزاً بصورة وافية المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة.
    En ese documento se resumían las cinco directrices finalizadas relativas a los teléfonos móviles usados y al final de su vida útil elaboradas bajo la orientación del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles desde el comienzo de la Iniciativa. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة المستكملة بشأن الهواتف النقالة المستعملة والهالكة التي بدأ العمل في تطويرها تحت توجيه الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة منذ بداية المبادرة.
    En conclusión, se agradeció al Sr. Buletti por su denodada labor y por los logros del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles. UN وفي الختام أُعرب عن الشكر للسيد بوليتي للعمل الشاق الذي قام به الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والمنجزات التي حققها.
    El Presidente del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles, representante de Suiza, subrayó que el Grupo no intentaba imponer requisitos para modificar leyes, sino evaluar la manera en que se había aplicado en los distintos países la legislación sobre el manejo de los teléfonos móviles que han llegado al final de su vida útil. UN وأكد رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، وهو ممثل سويسرا، أن الفريق لا يحاول فرض أي متطلبات من أجل تعديل التشريعات، ولكنه يلم بطرق تنفيذ التشريعات المتعلقة بإدارة الهواتف النقالة الهالكة في مختلف البلدان.
    Un observador de una organización no gubernamental expresó su insatisfacción porque su organización no había podido participar en la reunión del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles. Sin embargo, la Presidencia señaló que la cantidad de partes interesadas en el Grupo era tan grande que no todos podían participar. UN 65 - أعرب مراقب لإحدى المنظمات غير الحكومية عن عدم ارتياحه لأن منظمته لم تتمكن من المشاركة في اجتماع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وأوضح الرئيس مع ذلك أن أعداد أصحاب المصلحة المهتمين بالفريق كانت كبيرة لدرجة لم تسمح بمشاركة الجميع.
    Los mandatos del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles y las funciones y responsabilidades del mismo, del Grupo de Trabajo de composición abierta y de la secretaría del Convenio de Basilea se detallan en la decisión VI/31. UN ويعدد المقرر 6/31 اختصاصات الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، وأدوار ومسؤوليات كل من الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والفريق العامل مفتوح العضوية وأمانة اتفاقية بازل.
    Nada de lo que figura en este programa de trabajo impedirá que cualquier asociado de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles o miembro del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles adopte medidas adicionales para promover el manejo ambientalmente racional de los teléfonos móviles. UN ولا يوجد في برنامج العمل ما يمنع أي شريك من الشركاء في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة أو أي عضو من أعضاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من القيام بأي عمل إضافي للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة.
    Los debates hasta ahora se han centrado en la cronología e índole de dicha participación y en el equilibrio a lograr entre tener la seguridad de que la composición del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles es " amplia " y que esta amplitud no sea de tal calibre que constituya un obstáculo. UN وقد تركزت المناقشات حتى تاريخه على توقيت وطبيعة مثل هذه المشاركة والتوازن الذي ينبغي أن يتحقق بين ضمان اتساع عضوية الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة والحرص على ألا تكون العضوية أكثر اتساعاً من اللازم حتى لا تُفقد السيطرة عليها.
    La secretaría del Convenio de Basilea desearía manifestar su reconocimiento por los esfuerzos del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles, sus miembros, observadores y otras partes interesadas en la preparación de este documento y de las directrices de la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles. UN تود أمانة اتفاقية بازل أن تعبر عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، والأعضاء والمراقبين وأصحاب المصلحة الآخرين في إعداد هذه الوثيقة والمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    En el presente anexo figura el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles acerca de los avances registrados por la Iniciativa de modalidades de asociación sobre teléfonos móviles, conforme a la petición formulada por la Conferencia de las Partes en su decisión VIII/6. UN أولاً - المقدمة 1 - يعرض هذا المرفق التقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة عن التقدم الذي أحرزته مبادرة شراكة الهواتف النقالة بناء على طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 8/6.
    La secretaría del Convenio de Basilea desearía manifestar su reconocimiento por los esfuerzos del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos móviles, sus miembros, observadores y otras partes interesadas en la preparación de este documento y de las directrices de la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles. UN تود أمانة اتفاقية بازل أن تعبر عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، والأعضاء والمراقبين وأصحاب المصلحة الآخرين في إعداد هذه الوثيقة والمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    Ambas GeSI y la Asociación GSM (que representa a los operadores de redes) son observadoras invitadas al Grupo de Trabajo sobre teléfonos Móviles para aprovechar plenamente las ventajas de las potenciales sinergias. UN (4) هما مراقبان مدعوان لدى الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة لضمان تحقيق الاستفادة الكاملة من أي إمكانيات للتوافق في الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد