ويكيبيديا

    "الفريق العامل المعني بوضع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Grupo de Trabajo encargado de elaborar
        
    • Grupo de Trabajo sobre un
        
    • del Grupo de Trabajo sobre el
        
    • del Grupo de Trabajo encargado de un
        
    • el Grupo de Trabajo sobre el
        
    • el Grupo de Trabajo para la Elaboración
        
    • del grupo de trabajo sobre la elaboración
        
    • Grupo de Trabajo encargado de preparar
        
    • del grupo de trabajo encargado de redactar
        
    Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. UN عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. UN عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Informe sobre el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Grupo de Trabajo sobre un PRESUPUESTO PARA EL PRIMER AÑO UN الفريق العامل المعني بوضع ميزانية للسنة الأولى
    Grupo de Trabajo sobre un PRESUPUESTO UN الفريق العامل المعني بوضع ميزانية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، المنشأ عملا بقرار اللجنة 1995/32
    Dado que el Grupo de Trabajo sobre el protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño no ha podido llegar a un consenso sobre el texto, la delegación checa insta al nuevo Presidente del Grupo de Trabajo a que redoble esfuerzos mediante consultas con los gobiernos competentes antes del próximo período de sesiones. UN وقالت إنه مع إخفاق الفريق العامل المعني بوضع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن النص، فإن وفد بلدها يحث الرئيس الجديد للفريق العامل على بذل أقصى الجهود من خلال التشاور مع الحكومات ذات الصلة قبل أن يعقد الفريق العامل دورته القادمة.
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar una Convención Internacional UN الفريق العامل المعني بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar una Convención Internacional UN الفريق العامل المعني بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar una Convención Internacional UN الفريق العامل المعني بوضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ
    Una representante de la Asociación Belarusa de Mujeres Jóvenes Cristianas fue invitada a participar en el Grupo de Trabajo encargado de elaborar el Programa estatal. UN ويضم الفريق العامل المعني بوضع هذا البرنامج ممثلا لجمعية الشابات المسيحيات في بيلاروس.
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً
    La Junta recomendó que el Grupo de Trabajo encargado de elaborar el proyecto de declaración procediera del mismo modo UN وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بأن يتبع النهج ذاته.
    Grupo de Trabajo sobre un PRESUPUESTO UN الفريق العامل المعني بوضع ميزانية
    Grupo de Trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
    Esos documentos fueron aprobados por el Grupo de Trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte. UN وقد اعتمد الفريق العامل المعني بوضع مشروع لميزانية الدورة المالية الأولى للمحكمة هذه الوثائق.
    2. Restablecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional UN ٢ - إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، المنشأ عملا بقرار اللجنة 1999/32
    Se celebraron dos reuniones oficiosas, y el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se reunió para examinar la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel con los auspicios de las Naciones Unidas. UN وقال إنه تم عقد اجتماعين غير رسميين وأن الفريق العامل المعني بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي قد اجتمع لمناقشة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Brasil copatrocinó la resolución 1994/90 de la Comisión de Derechos Humanos por la que se creó el Grupo de Trabajo para la Elaboración de un proyecto de protocolo facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ٤٧ - ومضت قائلة إن البرازيل قد شاركت في تقديم القرار ١٩٩٤/٩٠ الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان والذي أنشئ بموجبه الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    Miembro del grupo de trabajo sobre la elaboración de una metodología para la aplicación del Programa de Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (GIWA). UN عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية.
    Grupo de Trabajo encargado de preparar una declaración sobre UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن
    Bhután, que apoya la labor del grupo de trabajo encargado de redactar un protocolo facultativo de la Convención sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, cooperará activamente con otros Estados de la región en esa tarea. UN وأضافت قائلة إن بوتان، من منطلق تأييدها لعمل الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية، ستتعاون تعاونا نشطا مع الدول اﻷخرى في المنطقة على إنجاز تلك المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد