ويكيبيديا

    "الفريق العامل في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • futura del Grupo de Trabajo
        
    • futuro del Grupo de Trabajo
        
    • del Grupo de Trabajo en el futuro
        
    • futuras del Grupo de Trabajo
        
    • el Grupo de Trabajo en el futuro
        
    • en el futuro el Grupo de Trabajo
        
    El Presidente-Relator pidió respuestas a estas recomendaciones, en particular en lo referente a la labor futura del Grupo de Trabajo. UN ودعا الرئيس- المقرر إلى الاستجابة للتوصيات، بما في ذلك ما يتعلق منها بأعمال الفريق العامل في المستقبل.
    Además, los miembros intercambiaron opiniones en relación con la posible labor futura del Grupo de Trabajo. UN كما أجرى الأعضاء تبادلا للآراء بشأن العمل الذي يمكن أن يقوم به الفريق العامل في المستقبل.
    Posible metodología para la labor futura del Grupo de Trabajo UN المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل
    V. EL PAPEL DEL futuro del Grupo de Trabajo 93 - 95 29 UN خامسا - دور الفريق العامل في المستقبل ٣٩ - ٥٩ ٥٢
    Este proyecto de resolución no prejuzga ni afecta a ningún resultado futuro del Grupo de Trabajo. UN ومشروع القرار لا يمس بأية نتيجة يتوصل إليها الفريق العامل في المستقبل ولا يؤثر فيها.
    del Grupo de Trabajo en el futuro inmediato y próximo, UN الفريق العامل في المستقبل الفوري والقريب
    Para ello se debería asignar suficiente tiempo a las reuniones futuras del Grupo de Trabajo. UN مع ما يعنيه ذلك من تخصيص وقت كاف لجلسات الفريق العامل في المستقبل.
    Asimismo, solicitó que el documento de trabajo revisado siguiera siendo examinado por el Grupo de Trabajo en el futuro. UN وطلب أن يواصل الفريق العامل في المستقبل نظره في ورقة العمل المنقحة.
    En el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/6 figura una nota preparada por la Presidenta-Relatora acerca de la labor futura del Grupo de Trabajo. UN وترد مذكرة من الرئيسة - المقررة عن عمل الفريق العامل في المستقبل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/6.
    III. RECOMENDACIONES CON RESPECTO A LA LABOR futura del Grupo de Trabajo 41 - 43 14 UN ثالثاً - التوصيات بشأن عمل الفريق العامل في المستقبل 41-43 15
    III. RECOMENDACIONES CON RESPECTO A LA LABOR futura del Grupo de Trabajo UN ثالثاً - التوصيات بشأن عمل الفريق العامل في المستقبل
    El Sr. Decaux añadió que esperaba que la OIT participara activamente en la labor futura del Grupo de Trabajo. UN وأضاف أن السيد ديكو أعرب كذلك عن أمله في أن تشترك منظمة العمل الدولية بنشاط في الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل في المستقبل.
    G. Posible metodología para la labor futura del Grupo de Trabajo UN زاي- المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل
    F. Labor futura del Grupo de Trabajo UN واو- عمل الفريق العامل في المستقبل
    G. Labor futura del Grupo de Trabajo UN زاي- عمل الفريق العامل في المستقبل
    VI. PAPEL futuro del Grupo de Trabajo 175 - 200 40 UN سادسا - دور الفريق العامل في المستقبل ٥٧١ - ٠٠٢ ٦٣
    5. El papel futuro del Grupo de Trabajo. UN ٥- دور الفريق العامل في المستقبل.
    5. El papel futuro del Grupo de Trabajo. UN ٥- دور الفريق العامل في المستقبل
    b) Lista comentada de nuevos estudios que podrían realizar los miembros del Grupo de Trabajo en el futuro inmediato y próximo (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/4); UN (ب) قائمة مع تعليقات حول الدراسات الجديدة التي يمكن أن يجريها أعضاء الفريق العامل في المستقبل الفوري والقريب (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/4)؛
    Sr. Presidente, usted, como Presidente de uno de los comités de sanciones, sabe bien que aunque el número de comités de sanciones ha disminuido recientemente, su complejidad es cada vez mayor, hecho que debería tenerse en cuenta en las deliberaciones del Grupo de Trabajo en el futuro. UN وأنتم تدركون، يا سيادة الرئيس، بوصفكم رئيسا لإحدى لجان الجزاءات، أنه على الرغم من أن عدد لجان الجزاءات قد انخفض في الآونة الأخيرة، فإنها ما فتئت تزداد تعقيدا. وينبغي أخذ هذا العنصر في الاعتبار في أي مداولات يجريها الفريق العامل في المستقبل.
    Otros apoyaron la idea de considerar la posibilidad de utilizar la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo para orientar las actividades futuras del Grupo de Trabajo. UN وأعرب آخرون عن دعمهم لفكرة النظر في استخدام خطة الأمم المتحدة للتنمية للمساعدة في توجيه أنشطة الفريق العامل في المستقبل.
    El observador del Brasil dijo que su Gobierno no asignaba prioridad a la elaboración de ningún otro instrumento internacional por el Grupo de Trabajo en el futuro y que sólo debía elaborarse un comentario sobre las disposiciones del proyecto de declaración cuando así lo solicitara el grupo de trabajo intergubernamental creado para elaborar una declaración internacional. UN وقال المراقب عن البرازيل إن حكومته لا تعتبر أن إصدار الفريق العامل في المستقبل ﻷي صك دولي آخر جدير بأي أولوية، وأنه لا ينبغي التعليق على نصوص مشروع اﻹعلان إلا بعد أن يطلب ذلك الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف بإصدار اﻹعلان العالمي.
    Una delegación señaló que en el futuro el Grupo de Trabajo debería considerar los obstáculos al acceso a los mercados. UN وأشار أحد الوفود إلى ضرورة أن ينظر الفريق العامل في المستقبل في العقبات التي تحول دون الوصول إلى الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد