ويكيبيديا

    "الفريق المواضيعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el grupo temático
        
    • del grupo temático
        
    • de grupos temáticos
        
    • la mesa redonda temática
        
    • Grupo temático sobre
        
    el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    Si el grupo temático no funciona bien, corresponde al Coordinador Residente adoptar las medidas correctivas pertinentes. UN فإذا لم يؤد الفريق المواضيعي عمله بشكل جيد، يكون المنسق المقيم هو المسؤول عن اتخاذ تدابير تصحيحية ملائمة.
    Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre las limitaciones y deficiencias, y las necesidades financieras, técnicas y de capacidad conexas UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات
    En la mayoría de los países, el Presidente del grupo temático es el representante de la OMS. UN وكان يتولى رئاسة الفريق المواضيعي في معظم البلدان ممثل منظمة الصحة العالمية.
    Los asesores en cuestiones de género presidirán el grupo temático sobre cuestiones de género cuando sea posible, y, de no presidirlo, desempeñarán una importante función de liderazgo. UN ويرأس مستشارو الشؤون الجنسانية الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية كلما تسنى ذلك، وفي حالة عدم ترؤسهم للفريق، يجب أن يضطلعوا بدور قيادي مهم.
    Preside el grupo temático el representante del PNUD en Trinidad. UN ويترأس هذا الفريق المواضيعي ممثل ترينيداد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En Filipinas, el grupo temático en materia de género está elaborando un curso de aprendizaje sobre cuestiones de género en un CD-ROM. UN وفي الفلبين يقوم الفريق المواضيعي المعني بالجنسانية بتنظيم دورة تعلم أنتجت على قرص مدمج.
    el grupo temático mantiene una colaboración continua con organizaciones indígenas y las ayuda en la difusión de información y en las celebraciones especiales. UN ويواصل الفريق المواضيعي تعاونه المستمر مع منظمات الشعوب الأصلية ويساعدها على نشر المعلومات وتنظيم احتفالات خاصة.
    el grupo temático funcionó como una red nacional con la participación en sus actividades de mujeres que vivían en el campo y en las ciudades. UN ويعمل الفريق المواضيعي بوصفه شبكة وطنية مع النساء اللائي يعشن بالبلد والمدن المشاركة في أنشطته.
    Durante 2007, el grupo temático se centró en el fortalecimiento de las condiciones para la incorporación de la perspectiva de género en la política regional y rural. UN وخلال عام 2007، ركز الفريق المواضيعي علي تعزيز شروط تعميم المنظور المتعلق بنوع الجنس في السياسة الإقليمية والريفية.
    En el Ecuador, el Fondo sigue coordinando el grupo temático interagencial sobre interculturalidad. UN ففي البلد الأخير، يواصل الصندوق تنسيق أعمال الفريق المواضيعي المعني بشؤون العلاقات بين مختلف الثقافات.
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para facilitar una adaptación adecuada al cambio climático UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    En la labor del grupo temático participan funcionarios del FNUAP en la Sede y sobre el terreno. UN ويشارك موظفو الصندوق، سواء في المقر أو في الميدان، في عمل الفريق المواضيعي.
    En varios países, tales como Egipto, la India, la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, el representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha asumido la presidencia del grupo temático. UN وفي بعض البلدان، مثل الاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية ومصر والهند، يتولى ممثل المكتب رئاسة الفريق المواضيعي.
    Estimación para 2006: Establecimiento del grupo temático sobre derechos humanos del equipo de las Naciones Unidas en el país UN التقدير لعام 2006: إنشاء الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والتابع لفريق الأمم المتحدة القطري
    La convocación del grupo temático de este año sobre las enfermedades no transmisibles es realmente oportuna. UN إن انعقاد الفريق المواضيعي المعني بالأمراض غير المعدية هذا العام جاء في حينه.
    Ese tema se analiza más detalladamente en el informe del grupo temático sobre la tenencia de la tierra. UN ويتناول الفريق المواضيعي المعني بالشؤون المالية هذه المسألة بتفصيل أكبر في تقريره.
    El Fondo codirige el grupo temático sobre adolescentes y jóvenes dentro del grupo temático sobre educación mundial. UN وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة.
    El enfoque de grupos temáticos ha sido ampliamente utilizado en el ámbito de los países para abordar esta cuestión intersectorial. UN 167- وقد اتُبع نهج الفريق المواضيعي على نطاق واسع على المستوى القطري لمعالجة هذه المسألة المتداخلة في مسائل أخرى.
    En primer lugar, tiene la palabra el Ministro de Asuntos de la Juventud de la India, Excmo. Sr. Ajay Maken, quien copresidió la mesa redonda temática 1. UN وأعطي الكلمة أولا لمعالي السيد أجاي ماكين، وزير شؤون الشباب في الهند، الذي شارك في رئاسة الفريق المواضيعي الأول.
    Grupo temático sobre cuestiones de género UN الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد