Antes de decidir con quién firmar, quiero llegar a conocer a todo el equipo. | Open Subtitles | قبل أن أقرر من أوقع معه أود أن أتعرف علي الفريق بأكمله |
Creo que hablo en nombre de todo el equipo cuando digo que todos deseamos inmensamente encontrar a Yuri. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم عن الفريق بأكمله عندما أقول نحن جميعا نتطلع إلى لقاء يوري كثيرا. |
No para los individuos de menor jerarquía, sino para la gente en todos los eslabones de la cadena, todo el equipo incluso los cirujanos. | TED | ليس لشعب أدنى على القطب، ولكن للناس الذين كانوا طوال الطريق حول السلسلة، الفريق بأكمله بما في ذلك الجراحين. |
Después se modifica y complementa cada proyecto presentado por el relator del país en función de las observaciones de los demás miembros del grupo, y la versión definitiva de la lista es aprobada por el grupo en su conjunto. | UN | ويجري بعد ذلك تنقيح واستكمال كل مشروع من إعداد مقرر خاص لبلد معين، بناء على ملاحظات بقية أعضاء الفريق، ثم يعتمد الفريق بأكمله الصيغة النهائية للقائمة. |
Se llevaron a todo el equipo, incluso en la temporada de partidos, a viajes para esquiar y para mirar proyectos sociales en Chicago. | TED | أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو. |
No debiste intentar llevar tú solo a todo el equipo el primer año. | Open Subtitles | يجب ان لا تحاول حمل الفريق بأكمله في اول سنة |
todo el equipo de fútbol americano. | Open Subtitles | وما أقصده هنا أنهـا نامت مع الفريق بأكمله يا رجل |
Puede que hayas dejado afuera a todo el equipo. | Open Subtitles | ربما يمكنك تدمر الفريق بأكمله بهذه اللكمة |
Entonces, ¿Todo el equipo renunció o sólo tú? | Open Subtitles | إذاً هل توقف الفريق بأكمله أم أنتِ فقط ؟ |
- Deberíamos contar con todo el equipo. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن يشتغل الفريق بأكمله |
No, él está bien pero voy a poner en cuarentena a todo el equipo. | Open Subtitles | لا , أنه يبلى حسناً ولكن أن سوف أقوم بحجر صحى على الفريق بأكمله |
todo el equipo jugó mal. No puedes decir que perdieron por mi culpa. | Open Subtitles | الفريق بأكمله لعب بسوء لذا لايمكنك لوم الخسارة علي |
Pero no hacía falta que todo el equipo estuviera aquí. | Open Subtitles | لكن لم يتوجب على الفريق بأكمله ان يتواجد هنا |
todo el equipo debe tenerlas, es para todo el año. | Open Subtitles | الفريق بأكمله سيحصل على قميصه انه من اجل السنة بأكملها |
Como capitana del equipo, no puedo dejar que tu mala racha afecte a todo el equipo. | Open Subtitles | كقائدة للفريق , لا استطيع السماح لك أن تؤثري على الفريق بأكمله |
Esperaron todo el equipo se introduzca en el hueco de la escalera y luego atacaron. | Open Subtitles | انتظروا ل الفريق بأكمله للحصول على داخل الدرج وبعد ذلك تعرضت لهجوم. |
Pon los mapas celestes en la sala de conferencias y hablaremos de esto con todo el equipo. | Open Subtitles | لم لا تستخرج مخططات النجوم من غرفة المعلومات وسنتحدث مع الفريق بأكمله |
Después se modifica y complementa cada proyecto presentado por el relator del país en función de las observaciones de los demás miembros del grupo, y la versión definitiva de la lista es aprobada por el grupo en su conjunto. | UN | ويجري بعد ذلك تنقيح واستكمال كل مشروع من إعداد مقرر خاص لبلد معين، بناء على ملاحظات بقية أعضاء الفريق، ثم يعتمد الفريق بأكمله الصيغة النهائية للقائمة. |
el Grupo en pleno visitó Liberia dos veces y algunos miembros del Grupo la visitaron tres veces. | UN | فقد زار الفريق بأكمله ليبريا مرتين، وزارها بعض أعضائه ثلاث مرات. |
El equipo completo visitará la India y luego se dividirá para visitar los otros países seleccionados: Honduras, Indonesia, Malawi, Marruecos, Mozambique y la República Dominicana. | UN | وينتظر أن يزور الفريق بأكمله الهند، ثم ينقسم ليزور البلدان اﻷخرى المختارة وهي: اندونيسيا والجمهورية الدومينيكية والمغرب وملاوي وموزامبيق وهندوراس. |
El equipo entero tiene un perfil alto. | Open Subtitles | الفريق بأكمله بات مُراقباً بشكل أكبر |
Después se modifica y complementa cada proyecto de lista presentado por el relator del país en función de las observaciones de los demás miembros del Grupo de Trabajo, y la versión definitiva es aprobada por todo el grupo de Trabajo. | UN | ويجري بعد ذلك تنقيح واستكمال كل مشروع يُعدُّهُ مقرر معني ببلد معين بناء على ملاحظات أعضاء الفريق الآخرين، ثم يعتمد الفريق بأكمله الصيغة النهائية للقائمة. |