- Sigo odiando. Pero no me han traído el vestido que pensaba ponerme. | Open Subtitles | أنا أكرهه , لكن المصبغة لم توصل الفستان الذي أردت ارتداؤه |
el vestido que tiene cuesta más de 20 mil liras. | Open Subtitles | أن الفستان الذي ترتديه يساوى أكثر من 20 ألف ليرة |
Y servirá para comprar el vestido que usaré en su funeral. | Open Subtitles | واشترى لي الفستان الذي سارتديه في جنازته أيضاً |
Eres una increíble hija y amiga, y te quiero, y este es el vestido que vestía cuando me casé con tu padre. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
Me encantaba ese vestido que cortaste por la mitad. Daba el equilibrio perfecto entre zorrón y clásica. | Open Subtitles | كنت أحب ذاك الفستان الذي قطعته نصفين لقد كان التركيبة المثالية بين الفُجر والرقي |
Kenneth, éste es el vestido que llevaré a mi fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | كينيث .. هذا الفستان الذي سألبسه لحفلة عيد ميلادي |
el vestido que llevaba era único. | Open Subtitles | الفستان الذي كانت ترتديه كان واحداً من نوعه. |
Escoge el vestido que quieras. Estaré esperando en el auto. | Open Subtitles | خذي الفستان الذي تريدينه ، أنا سأنتظر في السيارة |
¿Quién no me dejó comprar el vestido que quería ayer? | Open Subtitles | من الذي منعني من شراء الفستان الذي أعجبني أمس ؟ |
De verdad me gustaba el vestido que elegiste en la tienda. | Open Subtitles | أحببت حقاً الفستان الذي اخترتيه في متجر فساتين الزفاف |
Bueno, en mi caso, solo quería lucir mejor en el vestido que llevaba. | Open Subtitles | -في حالتي،انا كنت اريد انا ابدو جميله في الفستان الذي ارتديه |
¿Es este el vestido que querías que me pusiese? Ahh! - Oh, querida. | Open Subtitles | أهذا هو الفستان الذي أردت أن أرتديه؟ هذا رائع جدا |
Porque el vestido que escogí era perfecto. | Open Subtitles | لأن الفستان الذي اخترته كان رائعاً |
Pero el vestido que llevaba estaba empapado con un pesticida basado en nicotina, así que la absorbió a través de la piel. | Open Subtitles | لكن الفستان الذي كانت ترتديه كان منقوعا في مبيد حشري من النيكوتين لذا امتص عن طريق بشرتها |
Pero estoy en lo correcto en asumir que este es el vestido, que ibas a portar ese día, ¿sí o no? | Open Subtitles | ولكن هل نفترض اني محق هل هذا الفستان الذي كنتِ سترتديه ذاك اليوم .. نعم او لا |
Oh... por cierto, solo para que esto no se convierta en una discusión más tarde, el vestido que llevará no es técnicamente blanco, es de color cáscara de huevo. | Open Subtitles | و على فكرة حتى لا تُصبح هذه مُشكلة في مابعد الفستان الذي سترتديه تقنياً ليس أبيض انه بلون قشر البيض |
Es el vestido que siempre imaginé que llevaría en mi boda. | Open Subtitles | انه الفستان الذي طالما تخيلت ان سأرتديه في يوم زفافي |
♪ Y el vestido que hizo en esa noche interminable ♪ | Open Subtitles | و الفستان الذي حبكه في تلك الليلة اللامتناهية |
el vestido que la sudes llevaba, la camarera dijo que no le estaba bien, ¿verdad? | Open Subtitles | الفستان الذي ارتده الجانية، الساقية تقول أنه لمْ يناسبها, صحيح؟ |
¿Qué tal ese vestido que te hace parecer como dos tetas saliendo de un vaso de chupito? | Open Subtitles | أوه , ماذا عن الفستان الذي يجعلك وكأن ثدييك يخرجان منه ؟ |
Y si fuera tú, iría arriba y cogería el traje que va con esos pendientes | Open Subtitles | و إذا كنت مكانك كنت سأذهب و أحضر الفستان الذي يلائم تلك الأقراط |